Acts 23:18
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o |
the
the
|
PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 2 | μὲν men |
indeed
indeed
|
T | G3303 |
| 3 | οὖν oun |
therefore
therefore
|
CONJ | G3767 |
| 4 | παραλαβὼν paralabon |
having taken alongside
having received alongside
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3880 |
| 5 | αὐτὸν auton |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 6 | ἤγαγεν egagen |
he/she led
he led
|
V AOR ACT IND 3P SG | G71 |
| 7 | πρὸς pros |
toward
toward
|
PREP ACC | G4314 |
| 8 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 9 | χιλίαρχον chiliarchon |
thousand-commander (accusative singular)
the thousand-commander
|
N ACC M SG | G5506 |
| 10 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 11 | φησίν phesin |
he/she declares
he/she says
|
V PRS ACT IND 3P SG | G5346 |
| 12 | ὁ o-2 |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 13 | δέσμιος desmios |
bound man
prisoner
|
N NOM M SG | G1198 |
| 14 | Παῦλος paulos |
Paul
Paulos
|
N NOM M SG | G3972 |
| 15 | προσκαλεσάμενός proskalesamenos |
having summoned to himself
having called to himself
|
V AOR MID PTCP NOM M SG | G4341 |
| 16 | με me |
not
me
|
PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 17 | ἠρώτησεν erotesen |
he asked
he asked
|
V AOR ACT IND 3P SG | G2065 |
| 18 | τοῦτον touton |
of these
this one
|
DET ACC M SG | G3778 |
| 19 | τὸν ton-2 |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 20 | νεανίαν neanian |
young man
young man
|
N ACC M SG | G3494 |
| 21 | ἀγαγεῖν agagein |
to lead
to lead
|
V AOR ACT INF | G71 |
| 22 | πρὸς pros-2 |
toward
toward
|
PREP ACC | G4314 |
| 23 | σέ se |
you
you
|
PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 24 | ἔχοντά echonta |
having
having
|
V PRS ACT PTCP ACC M SG | G2192 |
| 25 | τι ti |
something
something
|
PRO.I ACC N SG | G5100 |
| 26 | λαλῆσαί lalesai |
to speak
to speak
|
V AOR ACT INF | G2980 |
| 27 | σοι soi |
to you
to you
|
PRO.P 2P DAT SG | G4771 |