ἄξων
ágō
to bring
To lead or guide (a person, group, or object) from one place to another; by extension, to conduct, carry, bring, drive, or direct someone or something; in some contexts, to spend or pass (time); metaphorically, to guide or influence (someone or something) in a particular direction. The fundamental meaning is to lead or cause movement, whether physical, figurative, or temporal.
Acts 22:5 · Word #22
Lexicon G71
| Lemma | ἄγω |
| Transliteration | ágō |
| Strong's | G71 |
| Definition | To lead or guide (a person, group, or object) from one place to another; by extension, to conduct, carry, bring, drive, or direct someone or something; in some contexts, to spend or pass (time); metaphorically, to guide or influence (someone or something) in a particular direction. The fundamental meaning is to lead or cause movement, whether physical, figurative, or temporal. |
Morphology V FUT ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | to bring |
| Literal | leading-bringing |
Lexical Info
| Lemma | ἄγω |
| Strong's | G71 |
SIBI-P1 Translation G71-21
one who will lead
| Morphological Notes | Verb, future active participle, nominative masculine singular (Gr,V,PFA,NMS): indicating a masculine singular subject who is about to or will perform the action of leading. |
| Rendering Rationale | The future active participle nominative masculine singular denotes a male subject characterized by forthcoming action. "One who will lead" preserves the root sense of guiding or causing movement and reflects the future participial force. |
View full lexicon entry for G71 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to bring
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'one who will lead' (incorrect participial sense) to the correct infinitive/participial function in context (purpose), 'to bring.' |
| P1 Flag | P1 misread participle as a noun, should be verbal (to bring) |