ἐδίωξα
diṓkō
persecuted
To pursue with intent, to follow after something or someone, whether in a physical, metaphorical, or judicial sense. In its primary sense, διώκω means 'to pursue' or 'to chase,' often with a sense of eagerness or urgency. It may denote literal pursuit (as in hunting or running after), earnest striving for a goal, or, negatively, the pursuit of someone in the sense of 'persecuting' or 'harassing' (legal, social, or physical pressure).
Acts 22:4 · Word #5
Lexicon G1377
| Lemma | διώκω |
| Transliteration | diṓkō |
| Strong's | G1377 |
| Definition | To pursue with intent, to follow after something or someone, whether in a physical, metaphorical, or judicial sense. In its primary sense, διώκω means 'to pursue' or 'to chase,' often with a sense of eagerness or urgency. It may denote literal pursuit (as in hunting or running after), earnest striving for a goal, or, negatively, the pursuit of someone in the sense of 'persecuting' or 'harassing' (legal, social, or physical pressure). |
Morphology V AOR ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | persecuted |
| Literal | persecuted-pursued |
Lexical Info
| Lemma | διώκω |
| Strong's | G1377 |
SIBI-P1 Translation G1377-23
I pursued
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, first person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, first person singular, denotes a simple past action performed by the speaker. "I pursued" preserves the root sense of intentional pursuit without narrowing it to a specific nuance such as persecution, which is context-dependent. |
View full lexicon entry for G1377 →
SILEX v2