Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
ὃς
os
who
as
PRO.R NOM M SG
ταύτην
tauten
this
this (feminine singular)
DET ACC F SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
Ὁδὸν
odon
Way
a way
N ACC F SG
ἐδίωξα
edioxa
persecuted
I pursued
V AOR ACT IND 1P SG
ἄχρι
achri
unto
up to the limit of
PREP GEN
θανάτου
thanatou
death
of death
N GEN M SG
δεσμεύων
desmeuon
binding
binding
V PRS ACT PTCP NOM M SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
παραδιδοὺς
paradidous
delivering
handing over
V PRS ACT PTCP NOM M SG
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
φυλακὰς
phulakas
prisons
watches
N ACC F PL
ἄνδρας
andras
men
adult men
N ACC M PL
τε
te
both
to the
PART
καὶ
kai-2
and
and
CONJ.C
γυναῖκας
gunaikas
women
women
N ACC F PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὃς os | who | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 2 | ταύτην tauten | this | DET ACC F SG | G3778 |
| 3 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 4 | Ὁδὸν odon | Way | N ACC F SG | G3598 |
| 5 | ἐδίωξα edioxa | persecuted | V AOR ACT IND 1P SG | G1377 |
| 6 | ἄχρι achri | unto | PREP GEN | G891 |
| 7 | θανάτου thanatou | death | N GEN M SG | G2288 |
| 8 | δεσμεύων desmeuon | binding | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G1195 |
| 9 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 10 | παραδιδοὺς paradidous | delivering | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3860 |
| 11 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 12 | φυλακὰς phulakas | prisons | N ACC F PL | G5438 |
| 13 | ἄνδρας andras | men | N ACC M PL | G435 |
| 14 | τε te | both | PART | G5037 |
| 15 | καὶ kai-2 | and | CONJ.C | G2532 |
| 16 | γυναῖκας gunaikas | women | N ACC F PL | G1135 |