μάρτυρός

mártys

martyr/witness

A person who bears witness or gives testimony to what they have seen, heard, or experienced; in judicial or formal settings, an eyewitness or attesting party. In extended or figurative senses, one who affirms or publicly upholds a claim, often in the face of opposition; in later usage, especially post-New Testament, one who bears testimony to a belief, sometimes to the point of suffering or death (martyr).

G3144

Acts 22:20 · Word #8

Lexicon G3144

Lemmaμάρτυς
Transliterationmártys
Strong'sG3144
DefinitionA person who bears witness or gives testimony to what they have seen, heard, or experienced; in judicial or formal settings, an eyewitness or attesting party. In extended or figurative senses, one who affirms or publicly upholds a claim, often in the face of opposition; in later usage, especially post-New Testament, one who bears testimony to a belief, sometimes to the point of suffering or death (martyr).

Morphology N GEN M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasemartyr/witness
Literalwitness

Lexical Info

Lemmaμάρτυρος
Strong'sG3144

SIBI-P1 Translation G3144-05

of a witness

Morphological NotesNoun, genitive masculine singular (Gr,N,,,,,GMS)
Rendering RationaleThe genitive singular form denotes possession or relation, rendered concisely as "of a witness." This preserves the core sense of one who bears testimony without importing later martyr-specific meaning.

View full lexicon entry for G3144 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

witness

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'of a witness' is not specific enough; the definite article ('του') means it should be 'witness' not 'a witness', and 'your witness' is the full phrase. 'Martyr' could be used, but here 'witness' is contextually matching less interpretation.