σπεῦσον
speúdō
make haste
to move swiftly or with haste; to act with urgency, diligence, or earnest intent (whether in physical movement or metaphorically in commitment to a task or goal); in some contexts, to eagerly strive or be zealous for something.
Acts 22:18 · Word #6
Lexicon G4692
| Lemma | σπεύδω |
| Transliteration | speúdō |
| Strong's | G4692 |
| Definition | to move swiftly or with haste; to act with urgency, diligence, or earnest intent (whether in physical movement or metaphorically in commitment to a task or goal); in some contexts, to eagerly strive or be zealous for something. |
Morphology V AOR ACT IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | make haste |
| Literal | hasten |
Lexical Info
| Lemma | σπεύδω |
| Strong's | G4692 |
SIBI-P1 Translation G4692-05
Hasten!
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/decisive action), active voice, imperative mood, second person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active imperative, second person singular, conveys a direct and urgent command for decisive action. "Hasten!" preserves the root sense of swift movement and earnest urgency inherent in σπεύδω. |
View full lexicon entry for G4692 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—