Acts 22:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
it came to pass
it became
—
but
now
—
to me
to me
—
having returned
to one having returned
—
to
into
—
Jerusalem
O Jerusalem
—
and
and
—
I was praying
of one praying
—
my
of me
—
in
in
—
the
to the
—
temple
to the sacred precinct
—
to happen
to come into being
—
me
not
—
in
in
—
a trance
in a state of astonishment
—
Interlinear Text
ἐγένετο
egeneto
it came to pass
it became
V AOR MID IND 3P SG
δέ
de
but
now
CONJ
μοι
moi
to me
to me
PRO.P 1P DAT SG
ὑποστρέψαντι
upostrepsanti
having returned
to one having returned
V AOR ACT PTCP DAT M SG
εἰς
eis
to
into
PREP ACC
Ἰερουσαλὴμ
ierousalem
Jerusalem
O Jerusalem
N ACC F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
προσευχομένου
proseuchomenou
I was praying
of one praying
V PRS MID PTCP GEN M SG
μου
mou
my
of me
PRO.P 1P GEN SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
ART DAT N SG
ἱερῷ
iero
temple
to the sacred precinct
N DAT N SG
γενέσθαι
genesthai
to happen
to come into being
V AOR MID INF
με
me
me
not
PRO.P 1P ACC SG
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
ἐκστάσει
ekstasei
a trance
in a state of astonishment
N DAT F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐγένετο egeneto | it came to pass | V AOR MID IND 3P SG | G1096 |
| 2 | δέ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | μοι moi | to me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 4 | ὑποστρέψαντι upostrepsanti | having returned | V AOR ACT PTCP DAT M SG | G5290 |
| 5 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 6 | Ἰερουσαλὴμ ierousalem | Jerusalem | N ACC F SG | G2414 |
| 7 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 8 | προσευχομένου proseuchomenou | I was praying | V PRS MID PTCP GEN M SG | G4336 |
| 9 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 10 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 11 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 12 | ἱερῷ iero | temple | N DAT N SG | G2411 |
| 13 | γενέσθαι genesthai | to happen | V AOR MID INF | G1096 |
| 14 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 15 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 16 | ἐκστάσει ekstasei | a trance | N DAT F SG | G1611 |