ἀπησπασάμεθα

Phílippoi

had taken our leave

A city in the region of Macedonia. In New Testament and Hellenistic contexts, 'Φίλιπποι' refers specifically to the prominent Roman colony established northeast of Neapolis, known for its strategic and historical significance. The term is a toponym formed as a plural, denoting 'the settlement of Philip' or 'the Philip towns'.

G5375

Acts 21:6 · Word #1

Lexicon G5375

LemmaΦίλιπποι
TransliterationPhílippoi
Strong'sG5375
DefinitionA city in the region of Macedonia. In New Testament and Hellenistic contexts, 'Φίλιπποι' refers specifically to the prominent Roman colony established northeast of Neapolis, known for its strategic and historical significance. The term is a toponym formed as a plural, denoting 'the settlement of Philip' or 'the Philip towns'.

Morphology V AOR MID IND 1P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasehad taken our leave
Literalhaving-taken-leave

Lexical Info

Lemmaἀπασπάζομαι
Strong'sG5375

SIBI-P1 Translation G5375-01

the settlements of Philip

Morphological NotesNoun, nominative feminine plural; proper toponym formed as a plural place-name.
Rendering RationaleThe rendering preserves the plural toponymic form (-οι) and reflects the root sense of places belonging to or founded by Philip. It avoids contextual simplification while maintaining the proper-name force.

View full lexicon entry for G5375 →

SILEX v2