βίαν
bía
violence
Force exerted physically or metaphorically; the exercise of power to compel, restrain, or overcome resistance. In broader contexts, refers to violence or the use of coercive measures, sometimes emphasizing constraint, compulsion, or the imposition of will by physical or psychological means. In literature, can denote overarching natural forces or overwhelming circumstances beyond personal control.
Acts 21:35 · Word #15
Lexicon G970
| Lemma | βία |
| Transliteration | bía |
| Strong's | G970 |
| Definition | Force exerted physically or metaphorically; the exercise of power to compel, restrain, or overcome resistance. In broader contexts, refers to violence or the use of coercive measures, sometimes emphasizing constraint, compulsion, or the imposition of will by physical or psychological means. In literature, can denote overarching natural forces or overwhelming circumstances beyond personal control. |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | violence |
| Literal | violence |
Lexical Info
| Lemma | βία |
| Strong's | G970 |
SIBI-P1 Translation G970-01
force
| Morphological Notes | Noun, accusative, feminine, singular (Gr,N,,,,,AFS) |
| Rendering Rationale | "Force" most directly reflects the root idea of exerted power to compel or overcome resistance, encompassing both physical violence and coercive constraint. As an accusative feminine singular noun, the form denotes force as a concrete or abstract object without altering its core sense in English. |
View full lexicon entry for G970 →
SILEX v2