δεθῆναι
déō
to be bound
To tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity.
Acts 21:33 · Word #9
Lexicon G1210
| Lemma | δέω |
| Transliteration | déō |
| Strong's | G1210 |
| Definition | To tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity. |
Morphology V AOR PASS INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to be bound |
| Literal | to-be-bound |
Lexical Info
| Lemma | δέω |
| Strong's | G1210 |
SIBI-P1 Translation G1210-31
to be bound
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), passive voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The aorist passive infinitive denotes the simple act of undergoing binding. "To be bound" preserves the passive voice and reflects the core sense of being tied or fastened by an external agent. |
View full lexicon entry for G1210 →
SILEX v2