στρατιώτας
stratiṓtēs
soldiers
A person serving as a soldier, i.e., one engaged as a member of an organized military or armed force. In various contexts, can refer to any enlisted military figure, whether in a formal army, auxiliary corps, or as a guard. In the New Testament, typically a soldier of the Roman army, but also more generally, any armed service member. The term can be used literally (actual military personnel) or in rare instances, metaphorically (as with spiritual warfare imagery).
Acts 21:32 · Word #17
Lexicon G4757
| Lemma | στρατιώτης |
| Transliteration | stratiṓtēs |
| Strong's | G4757 |
| Definition | A person serving as a soldier, i.e., one engaged as a member of an organized military or armed force. In various contexts, can refer to any enlisted military figure, whether in a formal army, auxiliary corps, or as a guard. In the New Testament, typically a soldier of the Roman army, but also more generally, any armed service member. The term can be used literally (actual military personnel) or in rare instances, metaphorically (as with spiritual warfare imagery). |
Morphology N ACC M PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | soldiers |
| Literal | soldiers |
Lexical Info
| Lemma | στρατιώτης |
| Strong's | G4757 |
SIBI-P1 Translation G4757-03
soldiers
| Morphological Notes | Noun, accusative masculine plural (AMP); denotes multiple male members of an armed force functioning as the object of a verb or preposition. |
| Rendering Rationale | The lemma denotes one belonging to an army, a member of an organized armed force. The accusative masculine plural form is rendered as the direct object form "soldiers," preserving both number and gender. |
View full lexicon entry for G4757 →
SILEX v2