ἐπαύσαντο

paúō

stopped

To bring to an end, to cause to stop, to restrain (transitive); to cease, to come to an end, to desist (intransitive). The core sense is a cessation of an action or state, either actively (to cause someone or something to stop) or passively (to stop oneself or come to a halt).

G3973

Acts 21:32 · Word #18

Lexicon G3973

Lemmaπαύω
Transliterationpaúō
Strong'sG3973
DefinitionTo bring to an end, to cause to stop, to restrain (transitive); to cease, to come to an end, to desist (intransitive). The core sense is a cessation of an action or state, either actively (to cause someone or something to stop) or passively (to stop oneself or come to a halt).

Morphology V AOR MID IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasestopped
Literalceased

Lexical Info

Lemmaπαύω
Strong'sG3973

SIBI-P1 Translation G3973-03

they ceased

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), middle voice (reflexive/self-involved), indicative mood (declarative), 3rd person plural.
Rendering RationaleThe aorist indicative expresses a simple, completed action in past time, and the middle voice here carries an intransitive/reflexive sense—indicating that they themselves came to a stop. “They ceased” preserves the root idea of stopping without adding context.

View full lexicon entry for G3973 →

SILEX v2