ἐπαύσαντο
paúō
stopped
To bring to an end, to cause to stop, to restrain (transitive); to cease, to come to an end, to desist (intransitive). The core sense is a cessation of an action or state, either actively (to cause someone or something to stop) or passively (to stop oneself or come to a halt).
Acts 21:32 · Word #18
Lexicon G3973
| Lemma | παύω |
| Transliteration | paúō |
| Strong's | G3973 |
| Definition | To bring to an end, to cause to stop, to restrain (transitive); to cease, to come to an end, to desist (intransitive). The core sense is a cessation of an action or state, either actively (to cause someone or something to stop) or passively (to stop oneself or come to a halt). |
Morphology V AOR MID IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | stopped |
| Literal | ceased |
Lexical Info
| Lemma | παύω |
| Strong's | G3973 |
SIBI-P1 Translation G3973-03
they ceased
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed action), middle voice (reflexive/self-involved), indicative mood (declarative), 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist indicative expresses a simple, completed action in past time, and the middle voice here carries an intransitive/reflexive sense—indicating that they themselves came to a stop. “They ceased” preserves the root idea of stopping without adding context. |
View full lexicon entry for G3973 →
SILEX v2