γνώσονται
ginṓskō
may know
To come to know, to recognize, to perceive through experience or observation; to acquire or possess knowledge. The term encompasses the process of coming to know (learning, realizing), as well as the state of having knowledge or understanding. In particular contexts, it may indicate intimate acquaintance, recognition, or comprehension of truth.
Acts 21:24 · Word #15
Lexicon G1097
| Lemma | γινώσκω |
| Transliteration | ginṓskō |
| Strong's | G1097 |
| Definition | To come to know, to recognize, to perceive through experience or observation; to acquire or possess knowledge. The term encompasses the process of coming to know (learning, realizing), as well as the state of having knowledge or understanding. In particular contexts, it may indicate intimate acquaintance, recognition, or comprehension of truth. |
Morphology V FUT MID IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | may know |
| Literal | may-know |
Lexical Info
| Lemma | γινώσκω |
| Strong's | G1097 |
SIBI-P1 Translation G1097-45
they will come to know
| Morphological Notes | Verb; future tense; middle voice; indicative mood; 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The future indicative expresses a forthcoming act of coming to know, while the middle voice highlights personal involvement or participation in the knowing. "They will come to know" preserves the process-oriented sense of acquiring knowledge inherent in the root γνω-. |
View full lexicon entry for G1097 →
SILEX v2