γνώσονται

ginṓskō

may know

To come to know, to recognize, to perceive through experience or observation; to acquire or possess knowledge. The term encompasses the process of coming to know (learning, realizing), as well as the state of having knowledge or understanding. In particular contexts, it may indicate intimate acquaintance, recognition, or comprehension of truth.

G1097

Acts 21:24 · Word #15

Lexicon G1097

Lemmaγινώσκω
Transliterationginṓskō
Strong'sG1097
DefinitionTo come to know, to recognize, to perceive through experience or observation; to acquire or possess knowledge. The term encompasses the process of coming to know (learning, realizing), as well as the state of having knowledge or understanding. In particular contexts, it may indicate intimate acquaintance, recognition, or comprehension of truth.

Morphology V FUT MID IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasemay know
Literalmay-know

Lexical Info

Lemmaγινώσκω
Strong'sG1097

SIBI-P1 Translation G1097-45

they will come to know

Morphological NotesVerb; future tense; middle voice; indicative mood; 3rd person plural.
Rendering RationaleThe future indicative expresses a forthcoming act of coming to know, while the middle voice highlights personal involvement or participation in the knowing. "They will come to know" preserves the process-oriented sense of acquiring knowledge inherent in the root γνω-.

View full lexicon entry for G1097 →

SILEX v2