ἐπιούσῃ

epioûsa

following

Feminine singular participle (used substantively) meaning 'the coming' or 'approaching' (typically of a day or night), i.e., 'the next' or 'following' (day/night). The term properly denotes the day or night that is about to arrive as reckoned from the present moment, particularly in narrative or calendrical contexts.

G1966

Acts 21:18 · Word #3

Lexicon G1966

Lemmaἐπιοῦσα
Transliterationepioûsa
Strong'sG1966
DefinitionFeminine singular participle (used substantively) meaning 'the coming' or 'approaching' (typically of a day or night), i.e., 'the next' or 'following' (day/night). The term properly denotes the day or night that is about to arrive as reckoned from the present moment, particularly in narrative or calendrical contexts.

Morphology V PRS ACT PTCP DAT F SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasefollowing
Literalfollowing-[day]

Lexical Info

Lemmaἔπειμι
Strong'sG1966

SIBI-P1 Translation G1966-01

to the coming day

Morphological NotesVerb, present active participle, dative feminine singular; used substantively with an implied feminine noun such as ἡμέρα (day) or νύξ (night).
Rendering RationaleThe present active participle denotes an ongoing or impending arrival, and in feminine singular dative form it functions substantively for an implied day or night. The dative is preserved with "to," while "coming" reflects the participial sense of that which is about to arrive.

View full lexicon entry for G1966 →

SILEX v2