ἠκούσαμεν

akoúō

heard

To perceive with the sense of hearing; to hear. ἀκούω primarily means to perceive sounds or speech, whether physical or metaphorical. The verb can denote both the physical act of hearing and the active or attentive listening to speech, reports, or messages, often including the additional nuance of comprehending or understanding, and in some contexts, obeying or responding to what is heard. It also extends metaphorically to hearing about or receiving news, reports, or teachings.

G191

Acts 21:12 · Word #3

Lexicon G191

Lemmaἀκούω
Transliterationakoúō
Strong'sG191
DefinitionTo perceive with the sense of hearing; to hear. ἀκούω primarily means to perceive sounds or speech, whether physical or metaphorical. The verb can denote both the physical act of hearing and the active or attentive listening to speech, reports, or messages, often including the additional nuance of comprehending or understanding, and in some contexts, obeying or responding to what is heard. It also extends metaphorically to hearing about or receiving news, reports, or teachings.

Morphology V AOR ACT IND 1P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseheard
Literalwe-heard

Lexical Info

Lemmaἀκούω
Strong'sG191

SIBI-P1 Translation G191-46

we heard

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), active voice, indicative mood, first person plural — "we heard."
Rendering RationaleThe aorist active indicative, first person plural, denotes a simple completed act of hearing by the speakers. "We heard" preserves the root sense of perceiving or receiving by hearing without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G191 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

we heard

Same as P1Yes
RationaleP1 'we heard' accurately renders the verb ἠκούσαμεν in this context, reflecting a simple past action by the group.