δήσουσιν

déō

will bind

To tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity.

G1210

Acts 21:11 · Word #33

Lexicon G1210

Lemmaδέω
Transliterationdéō
Strong'sG1210
DefinitionTo tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity.

Morphology V FUT ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasewill bind
Literalwill-bind

Lexical Info

Lemmaδέω
Strong'sG1210

SIBI-P1 Translation G1210-30

they will bind

Morphological NotesVerb; future tense, active voice, indicative mood; third person plural (Gr,V,IFA3,,P,).
Rendering RationaleThe future active indicative, third person plural, denotes a forthcoming action performed by them. "They will bind" preserves the core sense of fastening or imposing constraint while reflecting the future tense and active voice.

View full lexicon entry for G1210 →

SILEX v2