Acts 21:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
having come
having come
having come
to
toward
toward
us
us
us
and
and
and
having taken
having lifted
having lifted
the
the (feminine singular)
the
belt
a waist-belt
a waist-belt
of
of the
of the
Paul
of Paul
Paulos
having bound
having bound
having bound
his own
of oneself
his own
the
the
the
feet
feet
feet
and
and
and
the
the (feminine plural)
the
hands
hands
hands
said
he said
he said
Thus
these here
these
says
he/she says
he/she says
the
to the
the
Spirit
breath-spirit
breath-spirit
the
to the
the
Holy
the consecrated thing
the holy thing
the
the
the
man
an adult man
an adult man
whose
of whom
of that one
is
is
is
the
the
the
belt
girding-belt
belt
this
to this one
this
thus
in this way
so
will bind
they will bind
they will bind
in
in
in
Jerusalem
O Jerusalem
Hierosolyma
the
the ones
the ones
Jews
Judeans
Judeans
and
and
and
will deliver
they will hand over
they will hand over
into
into
into
hands
hands
hands
of Gentiles
of nations
of nations
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
ἐλθὼν
elthon
having come
having come
having come
V AOR ACT PTCP NOM M SG
πρὸς
pros
to
toward
toward
PREP ACC
ἡμᾶς
emas
us
us
us
PRO.P 1P ACC PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἄρας
aras
having taken
having lifted
having lifted
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ζώνην
zonen
belt
a waist-belt
a waist-belt
N ACC F SG
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
Παύλου
paulou
Paul
of Paul
Paulos
N GEN M SG
δήσας
desas
having bound
having bound
having bound
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἑαυτοῦ
eautou
his own
of oneself
his own
PRO.X 3P GEN M SG
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
πόδας
podas
feet
feet
feet
N ACC M PL
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
τὰς
tas
the
the (feminine plural)
the
ART ACC F PL
χεῖρας
cheiras
hands
hands
hands
N ACC F PL
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
τάδε
tade
Thus
these here
these
PRO.D ACC N PL
λέγει
legei
says
he/she says
he/she says
V PRS ACT IND 3P SG
τὸ
to
the
to the
the
ART NOM N SG
Πνεῦμα
pneuma
Spirit
breath-spirit
breath-spirit
N NOM N SG
τὸ
to-2
the
to the
the
ART NOM N SG
Ἅγιον
agion
Holy
the consecrated thing
the holy thing
ADJ.R NOM N SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
ἄνδρα
andra
man
an adult man
an adult man
N ACC M SG
οὗ
ou
whose
of whom
of that one
PRO.R GEN M SG
ἐστιν
estin
is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἡ
e
the
the
the
ART NOM F SG
ζώνη
zone
belt
girding-belt
belt
N NOM F SG
αὕτη
aute
this
to this one
this
DET NOM F SG
οὕτως
outos
thus
in this way
so
ADV
δήσουσιν
desousin
will bind
they will bind
they will bind
V FUT ACT IND 3P PL
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
Ἰερουσαλὴμ
ierousalem
Jerusalem
O Jerusalem
Hierosolyma
N DAT F SG
οἱ
oi
the
the ones
the ones
ART NOM M PL
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
Judeans
Judeans
ADJ.S NOM M PL
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
παραδώσουσιν
paradosousin
will deliver
they will hand over
they will hand over
V FUT ACT IND 3P PL
εἰς
eis
into
into
into
PREP ACC
χεῖρας
cheiras-2
hands
hands
hands
N ACC F PL
ἐθνῶν
ethnon
of Gentiles
of nations
of nations
N GEN N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐλθὼν elthon | having come | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2064 |
| 3 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 4 | ἡμᾶς emas | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |
| 5 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 6 | ἄρας aras | having taken | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G142 |
| 7 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 8 | ζώνην zonen | belt | N ACC F SG | G2223 |
| 9 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 10 | Παύλου paulou | Paul | N GEN M SG | G3972 |
| 11 | δήσας desas | having bound | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1210 |
| 12 | ἑαυτοῦ eautou | his own | PRO.X 3P GEN M SG | G1438 |
| 13 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 14 | πόδας podas | feet | N ACC M PL | G4228 |
| 15 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 16 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 17 | χεῖρας cheiras | hands | N ACC F PL | G5495 |
| 18 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 19 | τάδε tade | Thus | PRO.D ACC N PL | G3592 |
| 20 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 21 | τὸ to | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 22 | Πνεῦμα pneuma | Spirit | N NOM N SG | G4151 |
| 23 | τὸ to-2 | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 24 | Ἅγιον agion | Holy | ADJ.R NOM N SG | G40 |
| 25 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 26 | ἄνδρα andra | man | N ACC M SG | G435 |
| 27 | οὗ ou | whose | PRO.R GEN M SG | G3739 |
| 28 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 29 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 30 | ζώνη zone | belt | N NOM F SG | G2223 |
| 31 | αὕτη aute | this | DET NOM F SG | G3778 |
| 32 | οὕτως outos | thus | ADV | G3779 |
| 33 | δήσουσιν desousin | will bind | V FUT ACT IND 3P PL | G1210 |
| 34 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 35 | Ἰερουσαλὴμ ierousalem | Jerusalem | N DAT F SG | G2414 |
| 36 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 37 | Ἰουδαῖοι ioudaioi | Jews | ADJ.S NOM M PL | G2453 |
| 38 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 39 | παραδώσουσιν paradosousin | will deliver | V FUT ACT IND 3P PL | G3860 |
| 40 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 41 | χεῖρας cheiras-2 | hands | N ACC F PL | G5495 |
| 42 | ἐθνῶν ethnon | of Gentiles | N GEN N PL | G1484 |