Acts 21:1

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὡς os when CONJ.S G5613
2 δὲ de and CONJ G1161
3 ἐγένετο egeneto it came to pass V AOR MID IND 3P SG G1096
4 ἀναχθῆναι anachthenai to set sail V AOR PASS INF G321
5 ἡμᾶς emas us PRO.P 1P ACC PL G1473
6 ἀποσπασθέντας apospasthentas having torn ourselves away V AOR PASS PTCP ACC M PL G645
7 ἀπ’ ap from PREP GEN G575
8 αὐτῶν auton them PRO.P 3P GEN M PL G846
9 εὐθυδρομήσαντες euthudromesantes having sailed straight V AOR ACT PTCP NOM M PL G2113
10 ἤλθομεν elthomen we came V AOR ACT IND 1P PL G2064
11 εἰς eis to PREP ACC G1519
12 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
13 Κῶ ko Cos N ACC F SG G2972
14 τῇ te on the PRO.D DAT F SG G3588
15 δὲ de-2 and CONJ G1161
16 ἑξῆς exes next ADV G1836
17 εἰς eis-2 to PREP ACC G1519
18 τὴν ten-2 the ART ACC F SG G3588
19 Ῥόδον rodon Rhodes N ACC F SG G4499
20 κἀκεῖθεν kakeithen and from there ADV G2547
21 εἰς eis-3 to PREP ACC G1519
22 Πάταρα patara Patara N ACC N PL G3959