ἐννόμῳ

énnomos

lawful

possessing or characterized by being within the bounds of law; conforming to or governed by legal or customary requirements; governed by law, legal. The term can describe a person or action as being within the legal framework or structure (either civil or religious law), or as subject to law; in context, particularly in Hellenistic and New Testament usage, it often expresses the quality of adhering to prescribed norms or being regulated by law.

G1772

Acts 19:39 · Word #9

Lexicon G1772

Lemmaἔννομος
Transliterationénnomos
Strong'sG1772
Definitionpossessing or characterized by being within the bounds of law; conforming to or governed by legal or customary requirements; governed by law, legal. The term can describe a person or action as being within the legal framework or structure (either civil or religious law), or as subject to law; in context, particularly in Hellenistic and New Testament usage, it often expresses the quality of adhering to prescribed norms or being regulated by law.

Morphology ADJ.A DAT F SG All morphology codes

Part of Speech ADJ.A — Attributive Adjective — Describes a noun directly
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraselawful
Literallawful-legal

Lexical Info

Lemmaἔννομος
Strong'sG1772

SIBI-P1 Translation G1772-01

within-law (feminine dative singular)

Morphological NotesAdjective; feminine; singular; dative case (Gr,AA,,,,DFS).
Rendering RationaleThe compound ἐν + νόμος literally means "within law," expressing being governed by or conforming to law. The dative feminine singular form is preserved by marking it as feminine dative singular, maintaining its adjectival agreement and case function.

View full lexicon entry for G1772 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

lawful assembly

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'within-law (feminine dative singular)' is overly literal; in this context 'ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ' means 'lawful assembly' (i.e., a legally constituted assembly). The two Greek words together comprise a single legal phrase, but per rules, I must translate tokens individually, so here 'lawful' fits.