Acts 19:35
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
having calmed down
having subdued
—
then
now
—
the
the
—
town clerk
scribe
—
the
the
—
crowd
a crowd
—
said
he/she declares
—
Men
adult men
—
of Ephesus
Ephesian men
—
what
who?
—
for
for
—
is
is
—
man
of human beings
—
who
as
—
not
not
—
knows
comes to know
—
the
the (feminine singular)
—
of Ephesians
of the Ephesians
—
city
a city
—
temple guardian
temple-custodian
—
being
being
—
the
of the
—
great
of great
—
Artemis
of Artemis
—
and
and
—
the
of the
—
that fell from heaven
of the heaven-fallen object
—
Interlinear Text
καταστείλας
katasteilas
having calmed down
having subdued
V AOR ACT PTCP NOM M SG
δὲ
de
then
now
CONJ
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
γραμματεὺς
grammateus
town clerk
scribe
N NOM M SG
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
ὄχλον
ochlon
crowd
a crowd
N ACC M SG
φησίν
phesin
said
he/she declares
V PRS ACT IND 3P SG
ἄνδρες
andres
Men
adult men
N VOC M PL
Ἐφέσιοι
ephesioi
of Ephesus
Ephesian men
ADJ.S VOC M PL
τίς
tis
what
who?
PRO.Q NOM M SG
γάρ
gar
for
for
CONJ
ἐστιν
estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἀνθρώπων
anthropon
man
of human beings
N GEN M PL
ὃς
os
who
as
PRO.R NOM M SG
οὐ
ou
not
not
ADV
γινώσκει
ginoskei
knows
comes to know
V PRS ACT IND 3P SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
Ἐφεσίων
ephesion
of Ephesians
of the Ephesians
ADJ.S GEN M PL
πόλιν
polin
city
a city
N ACC F SG
νεωκόρον
neokoron
temple guardian
temple-custodian
N ACC M SG
οὖσαν
ousan
being
being
V PRS ACT PTCP ACC F SG
τῆς
tes
the
of the
ART GEN F SG
μεγάλης
megales
great
of great
ADJ.A GEN F SG
Ἀρτέμιδος
artemidos
Artemis
of Artemis
N GEN F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN N SG
διοπετοῦς
diopetous
that fell from heaven
of the heaven-fallen object
ADJ.S GEN N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καταστείλας katasteilas | having calmed down | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2687 |
| 2 | δὲ de | then | CONJ | G1161 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | γραμματεὺς grammateus | town clerk | N NOM M SG | G1122 |
| 5 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 6 | ὄχλον ochlon | crowd | N ACC M SG | G3793 |
| 7 | φησίν phesin | said | V PRS ACT IND 3P SG | G5346 |
| 8 | ἄνδρες andres | Men | N VOC M PL | G435 |
| 9 | Ἐφέσιοι ephesioi | of Ephesus | ADJ.S VOC M PL | G2180 |
| 10 | τίς tis | what | PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 11 | γάρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 12 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 13 | ἀνθρώπων anthropon | man | N GEN M PL | G444 |
| 14 | ὃς os | who | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 15 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 16 | γινώσκει ginoskei | knows | V PRS ACT IND 3P SG | G1097 |
| 17 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 18 | Ἐφεσίων ephesion | of Ephesians | ADJ.S GEN M PL | G2180 |
| 19 | πόλιν polin | city | N ACC F SG | G4172 |
| 20 | νεωκόρον neokoron | temple guardian | N ACC M SG | G3511 |
| 21 | οὖσαν ousan | being | V PRS ACT PTCP ACC F SG | G1510 |
| 22 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 23 | μεγάλης megales | great | ADJ.A GEN F SG | G3173 |
| 24 | Ἀρτέμιδος artemidos | Artemis | N GEN F SG | G735 |
| 25 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 26 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 27 | διοπετοῦς diopetous | that fell from heaven | ADJ.S GEN N SG | G1356 |