ἐπιδεικνὺς
epideíknymi
showing
To display, demonstrate, or make evident (something) to others, either by exhibiting physically or by providing evidence; to show or point out, often with an emphasis on making something clear, manifest, or publicly known. Can be used of showing objects, qualities, actions, or arguments in such a way as to convince, explain, or prove.
Acts 18:28 · Word #7
Lexicon G1925
| Lemma | ἐπιδείκνυμι |
| Transliteration | epideíknymi |
| Strong's | G1925 |
| Definition | To display, demonstrate, or make evident (something) to others, either by exhibiting physically or by providing evidence; to show or point out, often with an emphasis on making something clear, manifest, or publicly known. Can be used of showing objects, qualities, actions, or arguments in such a way as to convince, explain, or prove. |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | showing |
| Literal | showing-demonstrating |
Lexical Info
| Lemma | ἐπιδείκνυμι |
| Strong's | G1925 |
SIBI-P1 Translation G1925-02
displaying
| Morphological Notes | Verb, present active participle, nominative masculine singular (Gr,V,PPA,NMS); expresses ongoing action by a masculine subject functioning adjectivally or substantivally. |
| Rendering Rationale | The present active participle nominative masculine singular denotes an ongoing action performed by a masculine subject: "displaying." This rendering preserves the intensified sense of publicly or clearly making something evident inherent in ἐπιδείκνυμι. |
View full lexicon entry for G1925 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
displaying
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'displaying' accurately captures the participial force and sense of showing openly in argument; no adjustment needed. |