ἀνακάμψω
anakámptō
I will return
To turn back or bend back; to return or reverse one's direction, especially in the context of a physical journey or route. Commonly signifies the action of redirecting oneself to a prior location or along a previously traveled path, but may also indicate figurative turning back in certain contexts.
Acts 18:21 · Word #6
Lexicon G344
| Lemma | ἀνακάμπτω |
| Transliteration | anakámptō |
| Strong's | G344 |
| Definition | To turn back or bend back; to return or reverse one's direction, especially in the context of a physical journey or route. Commonly signifies the action of redirecting oneself to a prior location or along a previously traveled path, but may also indicate figurative turning back in certain contexts. |
Morphology V FUT ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | I will return |
| Literal | I-will-return |
Lexical Info
| Lemma | ἀνακάμπτω |
| Strong's | G344 |
SIBI-P1 Translation G344-03
I will turn back
| Morphological Notes | Verb; future active indicative, 1st person singular (Gr,V,IFA1,,S,) — simple future action performed by the speaker. |
| Rendering Rationale | "Turn back" preserves the compound sense of bending or turning in a reversed direction (ἀνά + κάμπτω). The future active indicative, first person singular, is reflected in "I will," expressing a simple future action performed by the subject. |
View full lexicon entry for G344 →
SILEX v2