Common
SIBI-P1
SIBI-P2
becoming jealous
having been zealous
—
but
now
—
the
the ones
—
Jews
Judeans
—
and
and
—
taking along
having taken to themselves
—
of the
the
—
marketplace
of marketplace men
—
men
adult men
—
some
some people
—
wicked
harmful ones
—
and
and
—
formed a mob
having stirred up a mob
—
set in an uproar
they were stirring up a commotion
—
the
the (feminine singular)
—
city
a city
—
and
and
—
attacking
having come upon
—
the
to the
—
house
in a dwelling
—
of Jason
of Jason
—
they were seeking
they were seeking
—
them
them
—
to bring
to lead forward
—
to
into
—
the
the
—
people
the populace
—
Interlinear Text
ζηλώσαντες
zelosantes
becoming jealous
having been zealous
V AOR ACT PTCP NOM M PL
δὲ
de
but
now
CONJ
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
Judeans
ADJ.S NOM M PL
καὶ
kai
and
and
CONJ
προσλαβόμενοι
proslabomenoi
taking along
having taken to themselves
V AOR MID PTCP NOM M PL
τῶν
ton
of the
the
ART GEN M PL
ἀγοραίων
agoraion
marketplace
of marketplace men
ADJ.S GEN M PL
ἄνδρας
andras
men
adult men
N ACC M PL
τινὰς
tinas
some
some people
QUAN ACC M PL
πονηροὺς
ponerous
wicked
harmful ones
ADJ.A ACC M PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ὀχλοποιήσαντες
ochlopoiesantes
formed a mob
having stirred up a mob
V AOR ACT PTCP NOM M PL
ἐθορύβουν
ethoruboun
set in an uproar
they were stirring up a commotion
V IMPF ACT IND 3P PL
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
πόλιν
polin
city
a city
N ACC F SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
ἐπιστάντες
epistantes
attacking
having come upon
V AOR ACT PTCP NOM M PL
τῇ
te
the
to the
ART DAT F SG
οἰκίᾳ
oikia
house
in a dwelling
N DAT F SG
Ἰάσονος
iasonos
of Jason
of Jason
N GEN M SG
ἐζήτουν
ezetoun
they were seeking
they were seeking
V IMPF ACT IND 3P PL
αὐτοὺς
autous
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
προαγαγεῖν
proagagein
to bring
to lead forward
V AOR ACT INF
εἰς
eis
to
into
PREP ACC
τὸν
ton-2
the
the
ART ACC M SG
δῆμον
demon
people
the populace
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ζηλώσαντες zelosantes | becoming jealous | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G2206 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 4 | Ἰουδαῖοι ioudaioi | Jews | ADJ.S NOM M PL | G2453 |
| 5 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 6 | προσλαβόμενοι proslabomenoi | taking along | V AOR MID PTCP NOM M PL | G4355 |
| 7 | τῶν ton | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 8 | ἀγοραίων agoraion | marketplace | ADJ.S GEN M PL | G60 |
| 9 | ἄνδρας andras | men | N ACC M PL | G435 |
| 10 | τινὰς tinas | some | QUAN ACC M PL | G5100 |
| 11 | πονηροὺς ponerous | wicked | ADJ.A ACC M PL | G4190 |
| 12 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | ὀχλοποιήσαντες ochlopoiesantes | formed a mob | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G3792 |
| 14 | ἐθορύβουν ethoruboun | set in an uproar | V IMPF ACT IND 3P PL | G2350 |
| 15 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 16 | πόλιν polin | city | N ACC F SG | G4172 |
| 17 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | ἐπιστάντες epistantes | attacking | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G2186 |
| 19 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 20 | οἰκίᾳ oikia | house | N DAT F SG | G3614 |
| 21 | Ἰάσονος iasonos | of Jason | N GEN M SG | G2394 |
| 22 | ἐζήτουν ezetoun | they were seeking | V IMPF ACT IND 3P PL | G2212 |
| 23 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 24 | προαγαγεῖν proagagein | to bring | V AOR ACT INF | G4254 |
| 25 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 26 | τὸν ton-2 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 27 | δῆμον demon | people | N ACC M SG | G1218 |