ὑπεριδὼν

hypereídō

having overlooked

To deliberately overlook, ignore, or pass over (an offense or fault), especially with the implication of refraining from explicit punitive action; to disregard or treat as insignificant, particularly in reference to sins or transgressions, often within a context of forbearance or restraint from punishment.

G5237

Acts 17:30 · Word #7

Lexicon G5237

Lemmaὑπερείδω
Transliterationhypereídō
Strong'sG5237
DefinitionTo deliberately overlook, ignore, or pass over (an offense or fault), especially with the implication of refraining from explicit punitive action; to disregard or treat as insignificant, particularly in reference to sins or transgressions, often within a context of forbearance or restraint from punishment.

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehaving overlooked
Literalhaving-overlooked

Lexical Info

Lemmaὑπεροράω
Strong'sG5237

SIBI-P1 Translation G5237-01

having overlooked

Morphological NotesVerb, aorist active participle, nominative masculine singular (Gr,V,PAA,NMS); denotes a completed action functioning adjectivally or circumstantially.
Rendering RationaleThe aorist active participle nominative masculine singular denotes a completed act performed by a masculine subject. "Having overlooked" preserves the root sense of deliberately seeing over or passing by an offense without punitive action, reflecting the compound ὑπέρ (over) + εἴδω (to see).

View full lexicon entry for G5237 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

having overlooked

Same as P1Yes
Rationale'having overlooked' conveys the participial idea and nuance of deliberate forbearance; SIBI-P1 is already accurate.