βωμὸν
bōmós
altar
A raised platform or structure dedicated to religious purposes; primarily, an altar on which offerings or sacrifices are placed. In Greek contexts, refers to any sort of constructed elevation for presenting sacrifices, gifts, or dedications to a deity. The primary sense is a base or elevated platform, with specific application to places of sacrifice or veneration in both civic and cultic Greek settings and, in some Jewish literature, the altar in the Jerusalem sanctuary.
Acts 17:23 · Word #10
Lexicon G1041
| Lemma | βωμός |
| Transliteration | bōmós |
| Strong's | G1041 |
| Definition | A raised platform or structure dedicated to religious purposes; primarily, an altar on which offerings or sacrifices are placed. In Greek contexts, refers to any sort of constructed elevation for presenting sacrifices, gifts, or dedications to a deity. The primary sense is a base or elevated platform, with specific application to places of sacrifice or veneration in both civic and cultic Greek settings and, in some Jewish literature, the altar in the Jerusalem sanctuary. |
Morphology N ACC M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | altar |
| Literal | altar |
Lexical Info
| Lemma | βωμός |
| Strong's | G1041 |
SIBI-P1 Translation G1041-01
a raised altar
| Morphological Notes | Noun, accusative masculine singular (Gr,N,,,,,AMS) — direct-object form, singular, masculine. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense of an elevated base or platform used for offerings, while "altar" reflects its primary cultic function. The accusative masculine singular form is represented as a singular count noun in English. |
View full lexicon entry for G1041 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a raised altar
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'A raised altar' captures the specificity of 'βωμὸν' in the Greek. No adjustment required. |