Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 οἱ oi the ART NOM M PL G3588
2 δὲ de but CONJ G1161
3 ἀδελφοὶ adelphoi brothers N NOM M PL G80
4 εὐθέως eutheos immediately ADV G2112
5 διὰ dia through PREP GEN G1223
6 νυκτὸς nuktos night N GEN F SG G3571
7 ἐξέπεμψαν exepempsan sent away V AOR ACT IND 3P PL G1599
8 τόν ton the ART ACC M SG G3588
9 τε te PART G5037
10 Παῦλον paulon Paul N ACC M SG G3972
11 καὶ kai and CONJ.C G2532
12 τὸν ton-2 the ART ACC M SG G3588
13 Σιλᾶν silan Silas N ACC M SG G4609
14 εἰς eis to PREP ACC G1519
15 Βέροιαν beroian Berea N ACC F SG G960
16 οἵτινες oitines who PRO.R NOM M PL G3748
17 παραγενόμενοι paragenomenoi having arrived V AOR MID PTCP NOM M PL G3854
18 εἰς eis-2 to PREP ACC G1519
19 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
20 συναγωγὴν sunagogen synagogue N ACC F SG G4864
21 τῶν ton-3 of the ART GEN M PL G3588
22 Ἰουδαίων ioudaion Jews ADJ.S GEN M PL G2453
23 ἀπῄεσαν apeesan went V IMPF ACT IND 3P PL G549