παρελθόντες
parérchomai
having passed by
To pass by, to go past or move alongside something or someone; to come forward or to approach nearby (sometimes with emphasis on traversing a spatial boundary). In extended and figurative contexts, to pass away (cease to exist), to pass over (fail to attend to or neglect), or to transgress (overstep a boundary). The word encompasses movement whether physical, temporal (events passing), or metaphorical (disregard, omission, or violation).
Acts 16:8 · Word #1
Lexicon G3928
| Lemma | παρέρχομαι |
| Transliteration | parérchomai |
| Strong's | G3928 |
| Definition | To pass by, to go past or move alongside something or someone; to come forward or to approach nearby (sometimes with emphasis on traversing a spatial boundary). In extended and figurative contexts, to pass away (cease to exist), to pass over (fail to attend to or neglect), or to transgress (overstep a boundary). The word encompasses movement whether physical, temporal (events passing), or metaphorical (disregard, omission, or violation). |
Morphology V AOR ACT PTCP NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | having passed by |
| Literal | having-passed-by |
Lexical Info
| Lemma | παρέρχομαι |
| Strong's | G3928 |
SIBI-P1 Translation G3928-10
having passed by
| Morphological Notes | Verb; aorist active participle; nominative masculine plural (Gr,V,PAA,NMP) — completed action, active voice, functioning adjectivally with a masculine plural subject. |
| Rendering Rationale | The aorist active participle denotes a completed action of going past or moving alongside. "Having passed by" preserves the root sense of motion alongside or beyond and reflects the participial, active, completed aspect in masculine plural form. |
View full lexicon entry for G3928 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
having passed by
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately conveys the participial action in context, matching the SILEX definition. |