παρελθόντες

parérchomai

having passed by

To pass by, to go past or move alongside something or someone; to come forward or to approach nearby (sometimes with emphasis on traversing a spatial boundary). In extended and figurative contexts, to pass away (cease to exist), to pass over (fail to attend to or neglect), or to transgress (overstep a boundary). The word encompasses movement whether physical, temporal (events passing), or metaphorical (disregard, omission, or violation).

G3928

Acts 16:8 · Word #1

Lexicon G3928

Lemmaπαρέρχομαι
Transliterationparérchomai
Strong'sG3928
DefinitionTo pass by, to go past or move alongside something or someone; to come forward or to approach nearby (sometimes with emphasis on traversing a spatial boundary). In extended and figurative contexts, to pass away (cease to exist), to pass over (fail to attend to or neglect), or to transgress (overstep a boundary). The word encompasses movement whether physical, temporal (events passing), or metaphorical (disregard, omission, or violation).

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasehaving passed by
Literalhaving-passed-by

Lexical Info

Lemmaπαρέρχομαι
Strong'sG3928

SIBI-P1 Translation G3928-10

having passed by

Morphological NotesVerb; aorist active participle; nominative masculine plural (Gr,V,PAA,NMP) — completed action, active voice, functioning adjectivally with a masculine plural subject.
Rendering RationaleThe aorist active participle denotes a completed action of going past or moving alongside. "Having passed by" preserves the root sense of motion alongside or beyond and reflects the participial, active, completed aspect in masculine plural form.

View full lexicon entry for G3928 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

having passed by

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately conveys the participial action in context, matching the SILEX definition.