Acts 16:37
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the
—
but
now
—
Paul
Paul
—
said
was declaring
—
to
toward
—
them
them
—
having beaten
having severely beaten
—
us
us
—
publicly
in public
—
uncondemned
uncondemned ones
—
men
human beings
—
Romans
Roman men
—
being
existing ones
—
they threw
they were throwing
—
into
into
—
prison
a place of guarding
—
and
and
—
now
now
—
secretly
secretly
—
us
us
—
are they thrusting
they are driving out
—
no
not
—
for
for
—
but
but rather
—
having come
having come
—
themselves
they themselves
—
us
us
—
let them bring
let them lead out
—
Interlinear Text
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
δὲ
de
but
now
CONJ
Παῦλος
paulos
Paul
Paul
N NOM M SG
ἔφη
ephe
said
was declaring
V IMPF ACT IND 3P SG
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
αὐτούς
autous
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
δείραντες
deirantes
having beaten
having severely beaten
V AOR ACT PTCP NOM M PL
ἡμᾶς
emas
us
us
PRO.P 1P ACC PL
δημοσίᾳ
demosia
publicly
in public
ADJ.S DAT F SG
ἀκατακρίτους
akatakritous
uncondemned
uncondemned ones
ADJ.A ACC M PL
ἀνθρώπους
anthropous
men
human beings
N ACC M PL
Ῥωμαίους
romaious
Romans
Roman men
ADJ.S ACC M PL
ὑπάρχοντας
uparchontas
being
existing ones
V PRS ACT PTCP ACC M PL
ἔβαλαν
ebalan
they threw
they were throwing
V AOR ACT IND 3P PL
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
φυλακήν
phulaken
prison
a place of guarding
N ACC F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
νῦν
nun
now
now
ADV
λάθρᾳ
lathra
secretly
secretly
ADV
ἡμᾶς
emas-2
us
us
PRO.P 1P ACC PL
ἐκβάλλουσιν
ekballousin
are they thrusting
they are driving out
V PRS ACT IND 3P PL
οὔ
ou
no
not
RESP
γάρ
gar
for
for
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
but rather
CONJ
ἐλθόντες
elthontes
having come
having come
V AOR ACT PTCP NOM M PL
αὐτοὶ
autoi
themselves
they themselves
PRO.X 3P NOM M PL
ἡμᾶς
emas-3
us
us
PRO.P 1P ACC PL
ἐξαγαγέτωσαν
exagagetosan
let them bring
let them lead out
V AOR ACT IMP 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | Παῦλος paulos | Paul | N NOM M SG | G3972 |
| 4 | ἔφη ephe | said | V IMPF ACT IND 3P SG | G5346 |
| 5 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 6 | αὐτούς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 7 | δείραντες deirantes | having beaten | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G1194 |
| 8 | ἡμᾶς emas | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |
| 9 | δημοσίᾳ demosia | publicly | ADJ.S DAT F SG | G1219 |
| 10 | ἀκατακρίτους akatakritous | uncondemned | ADJ.A ACC M PL | G178 |
| 11 | ἀνθρώπους anthropous | men | N ACC M PL | G444 |
| 12 | Ῥωμαίους romaious | Romans | ADJ.S ACC M PL | G4514 |
| 13 | ὑπάρχοντας uparchontas | being | V PRS ACT PTCP ACC M PL | G5225 |
| 14 | ἔβαλαν ebalan | they threw | V AOR ACT IND 3P PL | G906 |
| 15 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 16 | φυλακήν phulaken | prison | N ACC F SG | G5438 |
| 17 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 18 | νῦν nun | now | ADV | G3568 |
| 19 | λάθρᾳ lathra | secretly | ADV | G2977 |
| 20 | ἡμᾶς emas-2 | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |
| 21 | ἐκβάλλουσιν ekballousin | are they thrusting | V PRS ACT IND 3P PL | G1544 |
| 22 | οὔ ou | no | RESP | G3756 |
| 23 | γάρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 24 | ἀλλὰ alla | but | CONJ | G235 |
| 25 | ἐλθόντες elthontes | having come | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G2064 |
| 26 | αὐτοὶ autoi | themselves | PRO.X 3P NOM M PL | G846 |
| 27 | ἡμᾶς emas-3 | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |
| 28 | ἐξαγαγέτωσαν exagagetosan | let them bring | V AOR ACT IMP 3P PL | G1806 |