φῶτα
phōs
lights
Light, in both the physical sense of that which enables sight, and the figurative sense of that which reveals, illuminates, or brings understanding. In literal contexts, refers to visible radiance, daylight, or an artificial source of illumination. In metaphorical or abstract contexts, indicates revelation, knowledge, insight, purity, or divine presence.
Acts 16:29 · Word #3
Lexicon G5457
| Lemma | φῶς |
| Transliteration | phōs |
| Strong's | G5457 |
| Definition | Light, in both the physical sense of that which enables sight, and the figurative sense of that which reveals, illuminates, or brings understanding. In literal contexts, refers to visible radiance, daylight, or an artificial source of illumination. In metaphorical or abstract contexts, indicates revelation, knowledge, insight, purity, or divine presence. |
Morphology N ACC N PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | lights |
| Literal | lights |
Lexical Info
| Lemma | φῶς |
| Strong's | G5457 |
SIBI-P1 Translation G5457-02
lights
| Morphological Notes | Noun, accusative, neuter, plural (Gr,N,,,,,ANP): direct object form; neuter plural. |
| Rendering Rationale | The accusative neuter plural form denotes multiple instances or sources of light. "Lights" preserves the core sense of shining or illuminating realities without narrowing to either physical or figurative nuance. |
View full lexicon entry for G5457 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
lights
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct; this is a literal reference to physical lights being brought in to see. |