Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἔδοξεν edoxen it seemed good V AOR ACT IND 3P SG G1380
2 γὰρ gar for CONJ G1063
3 τῷ to to the ART DAT N SG G3588
4 Πνεύματι pneumati Spirit N DAT N SG G4151
5 τῷ to-2 the ART DAT N SG G3588
6 Ἁγίῳ agio Holy ADJ.R DAT N SG G40
7 καὶ kai and CONJ G2532
8 ἡμῖν emin to us PRO.P 1P DAT PL G1473
9 μηδὲν meden no QUAN ACC N SG G3367
10 πλέον pleon greater ADJ.A ACC N SG COMP G4119
11 ἐπιτίθεσθαι epitithesthai to lay upon V PRS PASS INF G2007
12 ὑμῖν umin you PRO.P 2P DAT PL G4771
13 βάρος baros burden N ACC N SG G922
14 πλὴν plen than PREP GEN G4133
15 τούτων touton these PRO.D GEN N PL G3778
16 τῶν ton the PRO.D GEN N PL G3588
17 ἐπάναγκες epanagkes necessary things ADV G1876