Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀλλὰ alla
but rather
but rather
CONJ.C G235
2 ἐπιστεῖλαι episteilai
to send written instruction
to send written instruction
V AOR ACT INF G1989
3 αὐτοῖς autois
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL G846
4 τοῦ tou
of the
to keep oneself away
PRO.D GEN N SG G3588
5 ἀπέχεσθαι apechesthai
to keep oneself away
to have oneself away from
V PRS MID INF G568
6 τῶν ton
the
from the
ART GEN N PL G3588
7 ἀλισγημάτων alisgematon
of ritual defilements
ritual defilements
N GEN N PL G234
8 τῶν ton-2
the
of the
ART GEN N PL G3588
9 εἰδώλων eidolon
of cultic images
of idols
N GEN N PL G1497
10 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
11 τῆς tes
of the
of the
ART GEN F SG G3588
12 πορνείας porneias
of sexual immorality
of sexual immorality
N GEN F SG G4202
13 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
14 τοῦ tou-2
of the
of the
ART GEN N SG G3588
15 πνικτοῦ pniktou
of strangled meat
strangled meat
ADJ.S GEN N SG G4156
16 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
17 τοῦ tou-3
of the
of the
ART GEN N SG G3588
18 αἵματος aimatos
of blood
of blood
N GEN N SG G129