ἂν
án
might
A particle used to introduce conditionality, contingency, or indefiniteness, especially in clauses expressing potentiality, generalization, or uncertainty. Most commonly appears in conjunction with relative pronouns and adverbs to convey indefiniteness ('whoever,' 'wherever,' etc.), and with verbs in the subjunctive mood to indicate something that might occur under certain circumstances.
Acts 15:17 · Word #2
Lexicon G302
| Lemma | ἄν |
| Transliteration | án |
| Strong's | G302 |
| Definition | A particle used to introduce conditionality, contingency, or indefiniteness, especially in clauses expressing potentiality, generalization, or uncertainty. Most commonly appears in conjunction with relative pronouns and adverbs to convey indefiniteness ('whoever,' 'wherever,' etc.), and with verbs in the subjunctive mood to indicate something that might occur under certain circumstances. |
Morphology T
All morphology codes
| Part of Speech | — T |
Common Translation
| Phrase | might |
| Literal | should |
Lexical Info
| Lemma | ἄν |
| Strong's | G302 |
SIBI-P1 Translation G302-01
would potentially
| Morphological Notes | Particle (T); enclitic conditional/indefinite marker; uninflected. |
| Rendering Rationale | This particle marks contingency or potentiality, often accompanying subjunctive or optative forms to express what might occur under certain conditions. "Would potentially" reflects its function of signaling uncertainty or hypothetical force without adding contextual specifics. |
View full lexicon entry for G302 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
might
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'would potentially' is awkward and not the standard way to render ἂν in context; 'might' expresses the potentiality in English for this construction. |