ἐπιθεῖναι

epitíthēmi

to put

to place or lay upon something (literally or figuratively); to put or apply (an object, a name, a burden, etc.) onto or upon another person or thing. The primary lexical meaning is 'to place upon' (physical placement or imposition). In extended contexts, can mean to inflict (as in wounds), to assign or give (as in names or responsibilities), or to impose (as in burdens or penalties).

G2007

Acts 15:10 · Word #7

Lexicon G2007

Lemmaἐπιτίθημι
Transliterationepitíthēmi
Strong'sG2007
Definitionto place or lay upon something (literally or figuratively); to put or apply (an object, a name, a burden, etc.) onto or upon another person or thing. The primary lexical meaning is 'to place upon' (physical placement or imposition). In extended contexts, can mean to inflict (as in wounds), to assign or give (as in names or responsibilities), or to impose (as in burdens or penalties).

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto put
Literalto-lay-upon

Lexical Info

Lemmaἐπιτίθημι
Strong'sG2007

SIBI-P1 Translation G2007-06

to place upon

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe rendering "to place upon" reflects the compound root (ἐπί + τίθημι), preserving the core idea of putting or laying something onto another. The aorist active infinitive form conveys the simple verbal action "to place upon" without aspectual expansion, and the active voice maintains the subject as the agent performing the placement.

View full lexicon entry for G2007 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to put

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'To put' is more idiomatic and precise for the infinitive here than 'to place upon' which is awkward in English for this expression.