διδόντι

dídōmi

granting

To give, to grant, to provide — denotes the act of giving, supplying, or granting something to someone. Used both in literal senses (physically handing over, presenting, imparting property or an object; e.g., giving bread, money, or gifts) and figuratively (granting permission, power, responsibility; causing or producing a result, bestowing qualities or roles). Can denote (a) giving or handing over (transfer), (b) granting or furnishing (supply, provision), (c) entrusting or assigning (responsibility, authority), (d) allowing or permitting, and (e) causing to happen (effecting). In legal, contractual, and covenantal contexts, may also involve the conveying of rights or obligations.

G1325

Acts 14:3 · Word #17

Lexicon G1325

Lemmaδίδωμι
Transliterationdídōmi
Strong'sG1325
DefinitionTo give, to grant, to provide — denotes the act of giving, supplying, or granting something to someone. Used both in literal senses (physically handing over, presenting, imparting property or an object; e.g., giving bread, money, or gifts) and figuratively (granting permission, power, responsibility; causing or producing a result, bestowing qualities or roles). Can denote (a) giving or handing over (transfer), (b) granting or furnishing (supply, provision), (c) entrusting or assigning (responsibility, authority), (d) allowing or permitting, and (e) causing to happen (effecting). In legal, contractual, and covenantal contexts, may also involve the conveying of rights or obligations.

Morphology V PRS ACT PTCP DAT M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasegranting
Literalgiving-granting

Lexical Info

Lemmaδίδωμι
Strong'sG1325

SIBI-P1 Translation G1325-16

to the one giving

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), active voice, participle; dative masculine singular.
Rendering RationaleThe present active participle denotes ongoing action, and the dative masculine singular form indicates reference to or association with a single male agent. "To the one giving" preserves both the active sense of ongoing giving and the dative case.

View full lexicon entry for G1325 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

one giving

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to the one giving' contains an unnecessary preposition for the participle functioning as a qualifier. Contextually, 'one giving' is more proper as the participle relates to 'Lord'.