Acts 14:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
saying
saying
saying
Men
adult men
adult men
why
what?
what?
these things
these
these
do ye
be doing
be doing
also
and
and
we
we ourselves
we ourselves
of like passions
similarly suffering ones
similarly suffering ones
are
we are
we are
with you
to you all
to you all
men
human beings
human beings
preach
those proclaiming good news
those proclaiming good news
unto you
you all
you all
from
from
from
these
of these
of these
these
the
the
vanities
of futile things
of futile things
to turn
to turn back
to turn back
to
upon, over
upon, over
God
a deity
a god
living
living (one)
living one
who
as
that
made
he made
he did
the
the
the
heaven
of the heavens
of the heavens
and
and
and
the
the (feminine singular)
the (feminine singular)
earth
land
land
and
and
and
the
the (feminine singular)
the (feminine singular)
sea
sea
sea
and
and
and
all
all things
all things
things
the (neuter plural)
the (neuter plural)
in
in
in
therein
to them
to him (to them)
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
λέγοντες
legontes
saying
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἄνδρες
andres
Men
adult men
adult men
N VOC M PL
τί
ti
why
what?
what?
PRO.Q ACC N SG
ταῦτα
tauta
these things
these
these
PRO.D ACC N PL
ποιεῖτε
poieite
do ye
be doing
be doing
V PRS ACT IND 2P PL
καὶ
kai-2
also
and
and
ADV
ἡμεῖς
emeis
we
we ourselves
we ourselves
PRO.P 1P NOM PL
ὁμοιοπαθεῖς
omoiopatheis
of like passions
similarly suffering ones
similarly suffering ones
ADJ.S NOM M PL
ἐσμεν
esmen
are
we are
we are
V PRS ACT IND 1P PL
ὑμῖν
umin
with you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ἄνθρωποι
anthropoi
men
human beings
human beings
N NOM M PL
εὐαγγελιζόμενοι
euaggelizomenoi
preach
those proclaiming good news
those proclaiming good news
V PRS MID PTCP NOM M PL
ὑμᾶς
umas
unto you
you all
you all
PRO.P 2P ACC PL
ἀπὸ
apo
from
from
from
PREP GEN
τούτων
touton
these
of these
of these
DET GEN N PL
τῶν
ton
these
the
the
ART GEN N PL
ματαίων
mataion
vanities
of futile things
of futile things
ADJ.S GEN N PL
ἐπιστρέφειν
epistrephein
to turn
to turn back
to turn back
V PRS ACT INF
ἐπὶ
epi
to
upon, over
upon, over
PREP ACC
Θεὸν
theon
God
a deity
a god
N ACC M SG
ζῶντα
zonta
living
living (one)
living one
V PRS ACT PTCP ACC M SG
ὃς
os
who
as
that
PRO.R NOM M SG
ἐποίησεν
epoiesen
made
he made
he did
V AOR ACT IND 3P SG
τὸν
ton-2
the
the
the
ART ACC M SG
οὐρανὸν
ouranon
heaven
of the heavens
of the heavens
N ACC M SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the (feminine singular)
ART ACC F SG
γῆν
gen
earth
land
land
N ACC F SG
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
τὴν
ten-2
the
the (feminine singular)
the (feminine singular)
ART ACC F SG
θάλασσαν
thalassan
sea
sea
sea
N ACC F SG
καὶ
kai-5
and
and
and
CONJ
πάντα
panta
all
all things
all things
QUAN ACC N PL
τὰ
ta
things
the (neuter plural)
the (neuter plural)
PRO.D ACC N PL
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
αὐτοῖς
autois
therein
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 3 | ἄνδρες andres | Men | N VOC M PL | G435 |
| 4 | τί ti | why | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 5 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 6 | ποιεῖτε poieite | do ye | V PRS ACT IND 2P PL | G4160 |
| 7 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 8 | ἡμεῖς emeis | we | PRO.P 1P NOM PL | G1473 |
| 9 | ὁμοιοπαθεῖς omoiopatheis | of like passions | ADJ.S NOM M PL | G3663 |
| 10 | ἐσμεν esmen | are | V PRS ACT IND 1P PL | G1510 |
| 11 | ὑμῖν umin | with you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 12 | ἄνθρωποι anthropoi | men | N NOM M PL | G444 |
| 13 | εὐαγγελιζόμενοι euaggelizomenoi | preach | V PRS MID PTCP NOM M PL | G2097 |
| 14 | ὑμᾶς umas | unto you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 15 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 16 | τούτων touton | these | DET GEN N PL | G3778 |
| 17 | τῶν ton | these | ART GEN N PL | G3588 |
| 18 | ματαίων mataion | vanities | ADJ.S GEN N PL | G3152 |
| 19 | ἐπιστρέφειν epistrephein | to turn | V PRS ACT INF | G1994 |
| 20 | ἐπὶ epi | to | PREP ACC | G1909 |
| 21 | Θεὸν theon | God | N ACC M SG | G2316 |
| 22 | ζῶντα zonta | living | V PRS ACT PTCP ACC M SG | G2198 |
| 23 | ὃς os | who | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 24 | ἐποίησεν epoiesen | made | V AOR ACT IND 3P SG | G4160 |
| 25 | τὸν ton-2 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 26 | οὐρανὸν ouranon | heaven | N ACC M SG | G3772 |
| 27 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 28 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 29 | γῆν gen | earth | N ACC F SG | G1093 |
| 30 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 31 | τὴν ten-2 | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 32 | θάλασσαν thalassan | sea | N ACC F SG | G2281 |
| 33 | καὶ kai-5 | and | CONJ | G2532 |
| 34 | πάντα panta | all | QUAN ACC N PL | G3956 |
| 35 | τὰ ta | things | PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 36 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 37 | αὐτοῖς autois | therein | PRO.P 3P DAT N PL | G846 |