Acts 13:46
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
having spoken boldly
having spoken openly for themselves
—
and
to the
—
the
the
—
Paul
Paul
—
and
and
—
the
the
—
Barnabas
Barnabas
—
said
they said
—
to you
to you all
—
it was
was existing
—
necessary
necessary thing
—
first
firstly
—
to be spoken
to be spoken aloud
—
the
the
—
word
word
—
the
of the
—
of God
of a god
—
since
since
—
you reject
you are pushing away from yourselves
—
it
of them
—
and
and
—
not
not
—
worthy
worthy ones
—
judge
be judging
—
yourselves
themselves
—
the
of the
—
eternal
of an age-long
—
life
of life
—
behold
See!
—
we turn
we are being turned
—
to
into
—
the
the (neuter plural)
—
Gentiles
nations
—
Interlinear Text
παρρησιασάμενοί
parresiasamenoi
having spoken boldly
having spoken openly for themselves
V AOR MID PTCP NOM M PL
τε
te
and
to the
CONJ
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Παῦλος
paulos
Paul
Paul
N NOM M SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ὁ
o-2
the
the
ART NOM M SG
Βαρναβᾶς
barnabas
Barnabas
Barnabas
N NOM M SG
εἶπαν
eipan
said
they said
V AOR ACT IND 3P PL
ὑμῖν
umin
to you
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ἦν
en
it was
was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
ἀναγκαῖον
anagkaion
necessary
necessary thing
ADJ.P NOM N SG
πρῶτον
proton
first
firstly
ADV SUPL
λαληθῆναι
lalethenai
to be spoken
to be spoken aloud
V AOR PASS INF
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
λόγον
logon
word
word
N ACC M SG
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
of God
of a god
N GEN M SG
ἐπειδὴ
epeide
since
since
CONJ.S
ἀπωθεῖσθε
apotheisthe
you reject
you are pushing away from yourselves
V PRS MID IND 2P PL
αὐτὸν
auton
it
of them
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
ADV
ἀξίους
axious
worthy
worthy ones
ADJ.S ACC M PL
κρίνετε
krinete
judge
be judging
V PRS ACT IND 2P PL
ἑαυτοὺς
eautous
yourselves
themselves
PRO.X 2P ACC M PL
τῆς
tes
the
of the
ART GEN F SG
αἰωνίου
aioniou
eternal
of an age-long
ADJ.A GEN F SG
ζωῆς
zoes
life
of life
N GEN F SG
ἰδοὺ
idou
behold
See!
INTJ
στρεφόμεθα
strephometha
we turn
we are being turned
V PRS PASS IND 1P PL
εἰς
eis
to
into
PREP ACC
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
ART ACC N PL
ἔθνη
ethne
Gentiles
nations
N ACC N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | παρρησιασάμενοί parresiasamenoi | having spoken boldly | V AOR MID PTCP NOM M PL | G3955 |
| 2 | τε te | and | CONJ | G5037 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Παῦλος paulos | Paul | N NOM M SG | G3972 |
| 5 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 6 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 7 | Βαρναβᾶς barnabas | Barnabas | N NOM M SG | G921 |
| 8 | εἶπαν eipan | said | V AOR ACT IND 3P PL | G3004 |
| 9 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 10 | ἦν en | it was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 11 | ἀναγκαῖον anagkaion | necessary | ADJ.P NOM N SG | G316 |
| 12 | πρῶτον proton | first | ADV SUPL | G4412 |
| 13 | λαληθῆναι lalethenai | to be spoken | V AOR PASS INF | G2980 |
| 14 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 15 | λόγον logon | word | N ACC M SG | G3056 |
| 16 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 17 | Θεοῦ theou | of God | N GEN M SG | G2316 |
| 18 | ἐπειδὴ epeide | since | CONJ.S | G1894 |
| 19 | ἀπωθεῖσθε apotheisthe | you reject | V PRS MID IND 2P PL | G683 |
| 20 | αὐτὸν auton | it | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 21 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 22 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 23 | ἀξίους axious | worthy | ADJ.S ACC M PL | G514 |
| 24 | κρίνετε krinete | judge | V PRS ACT IND 2P PL | G2919 |
| 25 | ἑαυτοὺς eautous | yourselves | PRO.X 2P ACC M PL | G1438 |
| 26 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 27 | αἰωνίου aioniou | eternal | ADJ.A GEN F SG | G166 |
| 28 | ζωῆς zoes | life | N GEN F SG | G2222 |
| 29 | ἰδοὺ idou | behold | INTJ | G3708 |
| 30 | στρεφόμεθα strephometha | we turn | V PRS PASS IND 1P PL | G4762 |
| 31 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 32 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 33 | ἔθνη ethne | Gentiles | N ACC N PL | G1484 |