προσετέθη

prostíthēmi

was laid

To add or place in addition (to something); to increase by supplementing, to join or append, often with the implication of augmenting an existing amount or group. In narrative or report, used idiomatically to mean 'to do again' or 'to repeat' an action, such as speaking again. Can bear both literal (to physically add or attach) and figurative (to increase, to give further) senses.

G4369

Acts 13:36 · Word #13

Lexicon G4369

Lemmaπροστίθημι
Transliterationprostíthēmi
Strong'sG4369
DefinitionTo add or place in addition (to something); to increase by supplementing, to join or append, often with the implication of augmenting an existing amount or group. In narrative or report, used idiomatically to mean 'to do again' or 'to repeat' an action, such as speaking again. Can bear both literal (to physically add or attach) and figurative (to increase, to give further) senses.

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewas laid
Literalwas-laid-added

Lexical Info

Lemmaπροστίθημι
Strong'sG4369

SIBI-P1 Translation G4369-01

was placed in addition

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past, completed action), passive voice (subject receives action), indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative, third singular, denotes a completed action received by the subject. "Was placed in addition" preserves the core idea of putting or placing toward something so as to augment it, reflecting both the passive voice and the root sense of adding by placement.

View full lexicon entry for G4369 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)