Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὃς os
as
who
PRO.R NOM M SG G3739
2 ὤφθη ophthe
was seen
was seen
V AOR PASS IND 3P SG G3708
3 ἐπὶ epi
upon, over
upon
PREP ACC G1909
4 ἡμέρας emeras
days
days
N ACC F PL G2250
5 πλείους pleious
the greater ones
many
ADJ.A ACC F PL COMP G4119
6 τοῖς tois
to the ones
to the ones
PRO.D DAT M PL G3588
7 συναναβᾶσιν sunanabasin
to those having gone up together
having gone up together
V AOR ACT PTCP DAT M PL G4872
8 αὐτῷ auto
to him
with him
PRO.P 3P DAT M SG G846
9 ἀπὸ apo
from
from
PREP GEN G575
10 τῆς tes
of the
the
ART GEN F SG G3588
11 Γαλιλαίας galilaias
of the Galilee region
Galilaia
N GEN F SG G1056
12 εἰς eis
into
into
PREP ACC G1519
13 Ἰερουσαλήμ ierousalem
O Jerusalem
Hierosolyma
N ACC F SG G2414
14 οἵτινες oitines
those who
those whoever
PRO.R NOM M PL G3748
15 νῦν nun
now
now
ADV G3568
16 εἰσιν eisin
they are
they are
V PRS ACT IND 3P PL G1510
17 μάρτυρες martures
witnesses
witnesses
N NOM M PL G3144
18 αὐτοῦ autou
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
19 πρὸς pros
toward
to
PREP ACC G4314
20 τὸν ton
the
the
ART ACC M SG G3588
21 λαόν laon
the people (collective)
the people (collective)
N ACC M SG G2992