Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὃς os who PRO.R NOM M SG G3739
2 ὤφθη ophthe was seen V AOR PASS IND 3P SG G3708
3 ἐπὶ epi for PREP ACC G1909
4 ἡμέρας emeras days N ACC F PL G2250
5 πλείους pleious many ADJ.A ACC F PL COMP G4119
6 τοῖς tois those PRO.D DAT M PL G3588
7 συναναβᾶσιν sunanabasin who had come up V AOR ACT PTCP DAT M PL G4872
8 αὐτῷ auto with him PRO.P 3P DAT M SG G846
9 ἀπὸ apo from PREP GEN G575
10 τῆς tes the ART GEN F SG G3588
11 Γαλιλαίας galilaias Galilee N GEN F SG G1056
12 εἰς eis to PREP ACC G1519
13 Ἰερουσαλήμ ierousalem Jerusalem N ACC F SG G2414
14 οἵτινες oitines who PRO.R NOM M PL G3748
15 νῦν nun now ADV G3568
16 εἰσιν eisin are V PRS ACT IND 3P PL G1510
17 μάρτυρες martures witnesses N NOM M PL G3144
18 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
19 πρὸς pros to PREP ACC G4314
20 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
21 λαόν laon people N ACC M SG G2992