νηστεύσαντες
nēsteúō
they had fasted
To abstain from eating food, typically for a period of time, whether for religious, spiritual, or penitential reasons. In broader usage, may indicate any act of intentional hunger or abstinence, most often in the context of ritual or discipline.
Acts 13:3 · Word #2
Lexicon G3522
| Lemma | νηστεύω |
| Transliteration | nēsteúō |
| Strong's | G3522 |
| Definition | To abstain from eating food, typically for a period of time, whether for religious, spiritual, or penitential reasons. In broader usage, may indicate any act of intentional hunger or abstinence, most often in the context of ritual or discipline. |
Morphology V AOR ACT PTCP NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | they had fasted |
| Literal | having-fasted |
Lexical Info
| Lemma | νηστεύω |
| Strong's | G3522 |
SIBI-P1 Translation G3522-09
having fasted
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed action), active voice, participle; nominative masculine plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active participle denotes a completed act of abstaining from food, rendered as "having fasted" to reflect the completed aspect and participial form. The nominative masculine plural indicates a group performing the action. |
View full lexicon entry for G3522 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
having fasted
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 is already context-appropriate for the participle describing the group’s actions prior to the main verb. |