ἀπέλυσαν
apolýō
they sent them away
To set free or release from a state of confinement, obligation, or relationship. ἀπολύω ranges from literal release (prison, debt, sickness) to formal dismissal from a state or relationship, such as divorce or releasing from service. In various contexts, it can mean to let go, discharge, liberate, or absolve, and may denote ending an obligation (forgiving a debt, granting pardon), permitting departure (dismissing a gathering or individual), or dissolving a contractual relationship (as in divorce).
Acts 13:3 · Word #10
Lexicon G630
| Lemma | ἀπολύω |
| Transliteration | apolýō |
| Strong's | G630 |
| Definition | To set free or release from a state of confinement, obligation, or relationship. ἀπολύω ranges from literal release (prison, debt, sickness) to formal dismissal from a state or relationship, such as divorce or releasing from service. In various contexts, it can mean to let go, discharge, liberate, or absolve, and may denote ending an obligation (forgiving a debt, granting pardon), permitting departure (dismissing a gathering or individual), or dissolving a contractual relationship (as in divorce). |
Morphology V AOR ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | they sent them away |
| Literal | they-released |
Lexical Info
| Lemma | ἀπολύω |
| Strong's | G630 |
SIBI-P1 Translation G630-03
they released
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple completed action), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, third person plural, denotes a completed action performed by them. "They released" preserves the core sense of loosening or setting free from a bond, obligation, or confinement without narrowing the semantic range. |
View full lexicon entry for G630 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they released
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 is an appropriate verbal rendering for the narrative context of dismissal; no adjustment required. |