ἀφορίσατε

aphorízō

Set apart

To mark off by a boundary, to separate, to set apart or designate for a purpose. The term primarily denotes the act of defining limits, whether physical, social, or conceptual. In figurative contexts, it can also mean to appoint or assign someone to a specific role or status, or to exclude from a group or activity.

G873

Acts 13:2 · Word #13

Lexicon G873

Lemmaἀφορίζω
Transliterationaphorízō
Strong'sG873
DefinitionTo mark off by a boundary, to separate, to set apart or designate for a purpose. The term primarily denotes the act of defining limits, whether physical, social, or conceptual. In figurative contexts, it can also mean to appoint or assign someone to a specific role or status, or to exclude from a group or activity.

Morphology V AOR ACT IMP 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

PhraseSet apart
Literalseparate

Lexical Info

Lemmaἀφορίζω
Strong'sG873

SIBI-P1 Translation G873-04

Set apart

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/decisive action), active voice, imperative mood, 2nd person plural — a command to you all.
Rendering RationaleThe aorist active imperative, second person plural, issues a direct command to decisively mark off or separate. "Set apart" preserves the boundary-setting root sense while reflecting the imperative force addressed to multiple hearers.

View full lexicon entry for G873 →

SILEX v2