σιδηρᾶν
sidḗreos
iron
Having the quality or nature of iron; made of or consisting of iron. Describes objects composed of iron or pertaining to the substance of iron; also used metaphorically to denote attributes associated with iron, such as strength, hardness, or rigidity in some literary or figurative contexts.
Acts 12:10 · Word #12
Lexicon G4603
| Lemma | σιδήρεος |
| Transliteration | sidḗreos |
| Strong's | G4603 |
| Definition | Having the quality or nature of iron; made of or consisting of iron. Describes objects composed of iron or pertaining to the substance of iron; also used metaphorically to denote attributes associated with iron, such as strength, hardness, or rigidity in some literary or figurative contexts. |
Morphology ADJ.R ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.R — Restrictive Adjective — Limits or specifies the noun |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | iron |
| Literal | iron |
Lexical Info
| Lemma | σιδηροῦς |
| Strong's | G4603 |
SIBI-P1 Translation G4603-02
iron
| Morphological Notes | Adjective, accusative feminine singular (Gr,AR,,,,AFS); modifies a feminine singular noun in the accusative case. |
| Rendering Rationale | The adjective denotes material composition from iron (σιδηρ-). Rendered concisely as "iron" to preserve its material sense while functioning attributively in the accusative feminine singular form. |
View full lexicon entry for G4603 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
iron
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Iron' is correct here as a descriptive adjective for 'gate.' |