Interlinear Text

καὶ kai and and and CONJ εὑρὼν euron having found I found having found V AOR ACT PTCP NOM M SG ἤγαγεν egagen he brought he/she led he led V AOR ACT IND 3P SG εἰς eis to into into PREP ACC Ἀντιόχειαν antiocheian Antioch Antioch (city) Antioch (city) N ACC F SG ἐγένετο egeneto it came to pass it became it became V AOR MID IND 3P SG δὲ de that now now CONJ αὐτοῖς autois for them to them to him (to them) PRO.P 3P DAT M PL καὶ kai-2 and and and ADV ἐνιαυτὸν eniauton a year an annual cycle a year N ACC M SG ὅλον olon whole the whole the whole QUAN ACC M SG συναχθῆναι sunachthenai to assemble to be gathered together to be gathered together V AOR PASS INF ἐν en with in in PREP DAT τῇ te the to the the ART DAT F SG ἐκκλησίᾳ ekklesia church to the called-out assembly to the called-out assembly N DAT F SG καὶ kai-3 and and and CONJ διδάξαι didaxai to teach to instruct to have taught V AOR ACT INF ὄχλον ochlon crowd a crowd a crowd N ACC M SG ἱκανόν ikanon great a sufficient amount a large number ADJ.A ACC M SG χρηματίσαι chrematisai were called to officially declare to be called V AOR ACT INF τε te-2 and to the and CONJ πρώτως protos first the foremost one (masculine singular) first ADV ἐν en-2 in in in PREP DAT Ἀντιοχείᾳ antiocheia Antioch in Antioch to Antioch N DAT F SG τοὺς tous the the the ART ACC M PL μαθητὰς mathetas disciples learners disciples N ACC M PL Χριστιανούς christianous Christians followers of Christos Christians N ACC M PL

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai and CONJ G2532
2 εὑρὼν euron having found V AOR ACT PTCP NOM M SG G2147
3 ἤγαγεν egagen he brought V AOR ACT IND 3P SG G71
4 εἰς eis to PREP ACC G1519
5 Ἀντιόχειαν antiocheian Antioch N ACC F SG G490
6 ἐγένετο egeneto it came to pass V AOR MID IND 3P SG G1096
7 δὲ de that CONJ G1161
8 αὐτοῖς autois for them PRO.P 3P DAT M PL G846
9 καὶ kai-2 and ADV G2532
10 ἐνιαυτὸν eniauton a year N ACC M SG G1763
11 ὅλον olon whole QUAN ACC M SG G3650
12 συναχθῆναι sunachthenai to assemble V AOR PASS INF G4863
13 ἐν en with PREP DAT G1722
14 τῇ te the ART DAT F SG G3588
15 ἐκκλησίᾳ ekklesia church N DAT F SG G1577
16 καὶ kai-3 and CONJ G2532
17 διδάξαι didaxai to teach V AOR ACT INF G1321
18 ὄχλον ochlon crowd N ACC M SG G3793
19 ἱκανόν ikanon great ADJ.A ACC M SG G2425
20 χρηματίσαι chrematisai were called V AOR ACT INF G5537
21 τε te-2 and CONJ G5037
22 πρώτως protos first ADV G44165
23 ἐν en-2 in PREP DAT G1722
24 Ἀντιοχείᾳ antiocheia Antioch N DAT F SG G490
25 τοὺς tous the ART ACC M PL G3588
26 μαθητὰς mathetas disciples N ACC M PL G3101
27 Χριστιανούς christianous Christians N ACC M PL G5546