Acts 11:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
those
the ones
the ones
indeed
indeed
indeed
then
therefore
therefore
having been scattered
having been scattered throughout
having been scattered
because of
from
from
the
of the
the
persecution
of oppressive distress
of oppressive affliction
the
of the
the
that arose
of having become
having arisen
in connection with
upon, over
upon
Stephen
to Stephanos
Stephanos
went through
having passed through
having passed through
as far as
up to
up to
Phoenicia
of Phoenicia
Phoenicia
and
and
and
Cyprus
of Cyprus
Cyprus
and
and
and
Antioch
of Antioch
Antioch
to no one
to no one
to none
speaking
speaking ones
speaking
the
the
the
word
word
word
except
if
except
not
not (contingently)
not (contingently)
only
only
only
Jews
to Judeans
Judeans
Interlinear Text
οἱ
oi
those
the ones
the ones
PRO.D NOM M PL
μὲν
men
indeed
indeed
indeed
T
οὖν
oun
then
therefore
therefore
CONJ
διασπαρέντες
diasparentes
having been scattered
having been scattered throughout
having been scattered
V AOR PASS PTCP NOM M PL
ἀπὸ
apo
because of
from
from
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
the
ART GEN F SG
θλίψεως
thlipseos
persecution
of oppressive distress
of oppressive affliction
N GEN F SG
τῆς
tes-2
the
of the
the
PRO.D GEN F SG
γενομένης
genomenes
that arose
of having become
having arisen
V AOR MID PTCP GEN F SG
ἐπὶ
epi
in connection with
upon, over
upon
PREP DAT
Στεφάνῳ
stephano
Stephen
to Stephanos
Stephanos
N DAT M SG
διῆλθον
dielthon
went through
having passed through
having passed through
V AOR ACT IND 3P PL
ἕως
eos
as far as
up to
up to
PREP GEN
Φοινίκης
phoinikes
Phoenicia
of Phoenicia
Phoenicia
N GEN F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
Κύπρου
kuprou
Cyprus
of Cyprus
Cyprus
N GEN F SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
Ἀντιοχείας
antiocheias
Antioch
of Antioch
Antioch
N GEN F SG
μηδενὶ
medeni
to no one
to no one
to none
PRO.I DAT M SG
λαλοῦντες
lalountes
speaking
speaking ones
speaking
V PRS ACT PTCP NOM M PL
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
λόγον
logon
word
word
word
N ACC M SG
εἰ
ei
except
if
except
PREP
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
μόνον
monon
only
only
only
ADV
Ἰουδαίοις
ioudaiois
Jews
to Judeans
Judeans
ADJ.S DAT M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἱ oi | those | PRO.D NOM M PL | G3588 |
| 2 | μὲν men | indeed | T | G3303 |
| 3 | οὖν oun | then | CONJ | G3767 |
| 4 | διασπαρέντες diasparentes | having been scattered | V AOR PASS PTCP NOM M PL | G1289 |
| 5 | ἀπὸ apo | because of | PREP GEN | G575 |
| 6 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 7 | θλίψεως thlipseos | persecution | N GEN F SG | G2347 |
| 8 | τῆς tes-2 | the | PRO.D GEN F SG | G3588 |
| 9 | γενομένης genomenes | that arose | V AOR MID PTCP GEN F SG | G1096 |
| 10 | ἐπὶ epi | in connection with | PREP DAT | G1909 |
| 11 | Στεφάνῳ stephano | Stephen | N DAT M SG | G4736 |
| 12 | διῆλθον dielthon | went through | V AOR ACT IND 3P PL | G1330 |
| 13 | ἕως eos | as far as | PREP GEN | G2193 |
| 14 | Φοινίκης phoinikes | Phoenicia | N GEN F SG | G5403 |
| 15 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 16 | Κύπρου kuprou | Cyprus | N GEN F SG | G2954 |
| 17 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | Ἀντιοχείας antiocheias | Antioch | N GEN F SG | G490 |
| 19 | μηδενὶ medeni | to no one | PRO.I DAT M SG | G3367 |
| 20 | λαλοῦντες lalountes | speaking | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2980 |
| 21 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 22 | λόγον logon | word | N ACC M SG | G3056 |
| 23 | εἰ ei | except | PREP | G1487 |
| 24 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 25 | μόνον monon | only | ADV | G3440 |
| 26 | Ἰουδαίοις ioudaiois | Jews | ADJ.S DAT M PL | G2453 |