Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἐξηγησάμενος
exegesamenos
having explained
having set forth in detail
V AOR MID PTCP NOM M SG
ἅπαντα
apanta
all
all things
PRO.I ACC N PL
αὐτοῖς
autois
to them
to them
PRO.P 3P DAT M PL
ἀπέστειλεν
apesteilen
he sent
he dispatched
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοὺς
autous
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
εἰς
eis
to
into
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
Ἰόππην
ioppen
Joppa
Joppa
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐξηγησάμενος exegesamenos | having explained | V AOR MID PTCP NOM M SG | G1834 |
| 3 | ἅπαντα apanta | all | PRO.I ACC N PL | G537 |
| 4 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 5 | ἀπέστειλεν apesteilen | he sent | V AOR ACT IND 3P SG | G649 |
| 6 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 7 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 8 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 9 | Ἰόππην ioppen | Joppa | N ACC F SG | G2445 |