Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the
—
but
now
—
having looked intently
having gazed intently
—
at him
to him
—
and
and
—
terrified
filled with fear
—
having become
having become
—
he said
he said
—
What
what?
—
is it
is
—
Lord
O Master
—
he said
he said
—
but
now
—
to him
to him
—
the
the
—
prayers
prayers
—
your
of you
—
and
and
—
the
the
—
alms
acts of mercy
—
your
of you
—
have come up
they went up
—
for
into
—
a memorial
a commemorative reminder
—
before
in front of
—
the
of the
—
God
of a god
—
Interlinear Text
ὁ
o
the
the
PRO.P NOM M SG
δὲ
de
but
now
CONJ
ἀτενίσας
atenisas
having looked intently
having gazed intently
V AOR ACT PTCP NOM M SG
αὐτῷ
auto
at him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἔμφοβος
emphobos
terrified
filled with fear
ADJ.P NOM M SG
γενόμενος
genomenos
having become
having become
V AOR MID PTCP NOM M SG
εἶπεν
eipen
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
τί
ti
What
what?
PRO.Q NOM N SG
ἐστιν
estin
is it
is
V PRS ACT IND 3P SG
κύριε
kurie
Lord
O Master
N VOC M SG
εἶπεν
eipen-2
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
δὲ
de-2
but
now
CONJ
αὐτῷ
auto-2
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
αἱ
ai
the
the
ART NOM F PL
προσευχαί
proseuchai
prayers
prayers
N NOM F PL
σου
sou
your
of you
PRO.P 2P GEN SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
αἱ
ai-2
the
the
ART NOM F PL
ἐλεημοσύναι
eleemosunai
alms
acts of mercy
N NOM F PL
σου
sou-2
your
of you
PRO.P 2P GEN SG
ἀνέβησαν
anebesan
have come up
they went up
V AOR ACT IND 3P PL
εἰς
eis
for
into
PREP ACC
μνημόσυνον
mnemosunon
a memorial
a commemorative reminder
N ACC N SG
ἔμπροσθεν
emprosthen
before
in front of
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | the | PRO.P NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἀτενίσας atenisas | having looked intently | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G816 |
| 4 | αὐτῷ auto | at him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 5 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 6 | ἔμφοβος emphobos | terrified | ADJ.P NOM M SG | G1719 |
| 7 | γενόμενος genomenos | having become | V AOR MID PTCP NOM M SG | G1096 |
| 8 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 9 | τί ti | What | PRO.Q NOM N SG | G5101 |
| 10 | ἐστιν estin | is it | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 11 | κύριε kurie | Lord | N VOC M SG | G2962 |
| 12 | εἶπεν eipen-2 | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 13 | δὲ de-2 | but | CONJ | G1161 |
| 14 | αὐτῷ auto-2 | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 15 | αἱ ai | the | ART NOM F PL | G3588 |
| 16 | προσευχαί proseuchai | prayers | N NOM F PL | G4335 |
| 17 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 18 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | αἱ ai-2 | the | ART NOM F PL | G3588 |
| 20 | ἐλεημοσύναι eleemosunai | alms | N NOM F PL | G1654 |
| 21 | σου sou-2 | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 22 | ἀνέβησαν anebesan | have come up | V AOR ACT IND 3P PL | G305 |
| 23 | εἰς eis | for | PREP ACC | G1519 |
| 24 | μνημόσυνον mnemosunon | a memorial | N ACC N SG | G3422 |
| 25 | ἔμπροσθεν emprosthen | before | PREP GEN | G1715 |
| 26 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 27 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |