αὐτοῖς

autós

them

A third-person pronoun with the core meaning 'he, she, it,' referring to a person or thing previously mentioned or understood in context. Also used as an intensive pronoun with the sense 'he/she/it himself/herself/itself,' and as an adjective meaning 'the same' (when preceded by the article). Its usage varies by syntactical position: as a pronoun for reference and as an adjective for emphasis or identification. The semantic range covers third-person reference, reflexive emphasis, and adjectival identity.

G846

Acts 10:23 · Word #11

Lexicon G846

Lemmaαὐτός
Transliterationautós
Strong'sG846
DefinitionA third-person pronoun with the core meaning 'he, she, it,' referring to a person or thing previously mentioned or understood in context. Also used as an intensive pronoun with the sense 'he/she/it himself/herself/itself,' and as an adjective meaning 'the same' (when preceded by the article). Its usage varies by syntactical position: as a pronoun for reference and as an adjective for emphasis or identification. The semantic range covers third-person reference, reflexive emphasis, and adjectival identity.

Morphology PRO.P 3P DAT M PL All morphology codes

Part of Speech PRO.P — Personal Pronoun — Refers to persons
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethem
Literalthem

Lexical Info

Lemmaαὐτός
Strong'sG846

SIBI-P1 Translation G846-09

to them

Morphological NotesPersonal pronoun; 3rd person; dative case; masculine plural (Gr,RP,,,3DMP,).
Rendering RationaleThe form αὐτοῖς is dative masculine plural, indicating third-person plural in the dative case. "To them" preserves the plural reference and reflects the standard dative function in English.

View full lexicon entry for G846 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

them

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to them' misrepresents the dative function with σὺν, which should be rendered simply as 'them' (the object of 'together with'). Adjusted to better fit the prepositional relationship.