Interlinear Text

οἱ oi They the ones PRO.P NOM M PL δὲ de but now CONJ εἶπαν eipan said they said V AOR ACT IND 3P PL Κορνήλιος kornelios Cornelius Cornelius N NOM M SG ἑκατοντάρχης ekatontarches a centurion hundred-commander N NOM M SG ἀνὴρ aner a man an adult man N NOM M SG δίκαιος dikaios righteous just (masculine singular) ADJ.A NOM M SG καὶ kai and and CONJ φοβούμενος phoboumenos God-fearing fearing V PRS MID PTCP NOM M SG τὸν ton the the ART ACC M SG Θεὸν theon God a deity N ACC M SG μαρτυρούμενός marturoumenos well spoken of being attested V PRS PASS PTCP NOM M SG τε te and to the CONJ ὑπὸ upo by under; by PREP GEN ὅλου olou the whole of the whole QUAN GEN N SG τοῦ tou the of the ART GEN N SG ἔθνους ethnous nation of a people group N GEN N SG τῶν ton-2 the the ART GEN M PL Ἰουδαίων ioudaion of the Jews of Judeans ADJ.S GEN M PL ἐχρηματίσθη echrematisthe was warned was officially declared V AOR PASS IND 3P SG ὑπὸ upo-2 by under; by PREP GEN ἀγγέλου aggelou an angel of a messenger N GEN M SG ἁγίου agiou holy of the consecrated ADJ.A GEN M SG μεταπέμψασθαί metapempsasthai to send for to summon for oneself V AOR MID INF σε se you you PRO.P 2P ACC SG εἰς eis to into PREP ACC τὸν ton-3 the the ART ACC M SG οἶκον oikon house dwelling-place N ACC M SG αὐτοῦ autou his of him PRO.P 3P GEN M SG καὶ kai-2 and and CONJ ἀκοῦσαι akousai to hear to hear V AOR ACT INF ῥήματα remata words spoken words N ACC N PL παρὰ para from from beside PREP GEN σοῦ sou you of you PRO.P 2P GEN SG

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 οἱ oi They PRO.P NOM M PL G3588
2 δὲ de but CONJ G1161
3 εἶπαν eipan said V AOR ACT IND 3P PL G3004
4 Κορνήλιος kornelios Cornelius N NOM M SG G2883
5 ἑκατοντάρχης ekatontarches a centurion N NOM M SG G1543
6 ἀνὴρ aner a man N NOM M SG G435
7 δίκαιος dikaios righteous ADJ.A NOM M SG G1342
8 καὶ kai and CONJ G2532
9 φοβούμενος phoboumenos God-fearing V PRS MID PTCP NOM M SG G5399
10 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
11 Θεὸν theon God N ACC M SG G2316
12 μαρτυρούμενός marturoumenos well spoken of V PRS PASS PTCP NOM M SG G3140
13 τε te and CONJ G5037
14 ὑπὸ upo by PREP GEN G5259
15 ὅλου olou the whole QUAN GEN N SG G3650
16 τοῦ tou the ART GEN N SG G3588
17 ἔθνους ethnous nation N GEN N SG G1484
18 τῶν ton-2 the ART GEN M PL G3588
19 Ἰουδαίων ioudaion of the Jews ADJ.S GEN M PL G2453
20 ἐχρηματίσθη echrematisthe was warned V AOR PASS IND 3P SG G5537
21 ὑπὸ upo-2 by PREP GEN G5259
22 ἀγγέλου aggelou an angel N GEN M SG G32
23 ἁγίου agiou holy ADJ.A GEN M SG G40
24 μεταπέμψασθαί metapempsasthai to send for V AOR MID INF G3343
25 σε se you PRO.P 2P ACC SG G4771
26 εἰς eis to PREP ACC G1519
27 τὸν ton-3 the ART ACC M SG G3588
28 οἶκον oikon house N ACC M SG G3624
29 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
30 καὶ kai-2 and CONJ G2532
31 ἀκοῦσαι akousai to hear V AOR ACT INF G191
32 ῥήματα remata words N ACC N PL G4487
33 παρὰ para from PREP GEN G3844
34 σοῦ sou you PRO.P 2P GEN SG G4771