Acts 10:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
while
as
—
but
now
—
in
in
—
himself
to himself
—
was perplexed
was deeply perplexed
—
the
the
—
Peter
Rock
—
what
what?
—
might
would potentially
—
be
may it be
—
the
to the
—
vision
a divinely granted vision
—
which
which
—
he had seen
saw
—
behold
See!
—
the
the ones
—
men
adult men
—
who
the ones
—
had been sent
having been commissioned
—
by
under; by
—
the
of the
—
Cornelius
of Cornelius
—
having asked
having thoroughly inquired
—
the
the (feminine singular)
—
house
a dwelling
—
of
of the
—
Simon
of Simon
—
stood
they stood over
—
at
upon, over
—
the
the
—
gate
monumental gateway
—
Interlinear Text
ὡς
os
while
as
CONJ.S
δὲ
de
but
now
CONJ
ἐν
en
in
in
PREP DAT
ἑαυτῷ
eauto
himself
to himself
PRO.X 3P DAT M SG
διηπόρει
dieporei
was perplexed
was deeply perplexed
V IMPF ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Πέτρος
petros
Peter
Rock
N NOM M SG
τί
ti
what
what?
PRO.Q NOM N SG
ἂν
an
might
would potentially
T
εἴη
eie
be
may it be
V PRS ACT OPT 3P SG
τὸ
to
the
to the
ART NOM N SG
ὅραμα
orama
vision
a divinely granted vision
N NOM N SG
ὃ
o-2
which
which
PRO.D ACC N SG
εἶδεν
eiden
he had seen
saw
V AOR ACT IND 3P SG
ἰδοὺ
idou
behold
See!
INTJ
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
ἄνδρες
andres
men
adult men
N NOM M PL
οἱ
oi-2
who
the ones
PRO.D NOM M PL
ἀπεσταλμένοι
apestalmenoi
had been sent
having been commissioned
V PRF PASS PTCP NOM M PL
ὑπὸ
upo
by
under; by
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
Κορνηλίου
korneliou
Cornelius
of Cornelius
N GEN M SG
διερωτήσαντες
dierotesantes
having asked
having thoroughly inquired
V AOR ACT PTCP NOM M PL
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
οἰκίαν
oikian
house
a dwelling
N ACC F SG
τοῦ
tou-2
of
of the
ART GEN M SG
Σίμωνος
simonos
Simon
of Simon
N GEN M SG
ἐπέστησαν
epestesan
stood
they stood over
V AOR ACT IND 3P PL
ἐπὶ
epi
at
upon, over
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
πυλῶνα
pulona
gate
monumental gateway
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὡς os | while | CONJ.S | G5613 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 4 | ἑαυτῷ eauto | himself | PRO.X 3P DAT M SG | G1438 |
| 5 | διηπόρει dieporei | was perplexed | V IMPF ACT IND 3P SG | G1280 |
| 6 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 7 | Πέτρος petros | Peter | N NOM M SG | G4074 |
| 8 | τί ti | what | PRO.Q NOM N SG | G5101 |
| 9 | ἂν an | might | T | G302 |
| 10 | εἴη eie | be | V PRS ACT OPT 3P SG | G1510 |
| 11 | τὸ to | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 12 | ὅραμα orama | vision | N NOM N SG | G3705 |
| 13 | ὃ o-2 | which | PRO.D ACC N SG | G3739 |
| 14 | εἶδεν eiden | he had seen | V AOR ACT IND 3P SG | G3708 |
| 15 | ἰδοὺ idou | behold | INTJ | G3708 |
| 16 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 17 | ἄνδρες andres | men | N NOM M PL | G435 |
| 18 | οἱ oi-2 | who | PRO.D NOM M PL | G3588 |
| 19 | ἀπεσταλμένοι apestalmenoi | had been sent | V PRF PASS PTCP NOM M PL | G649 |
| 20 | ὑπὸ upo | by | PREP GEN | G5259 |
| 21 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 22 | Κορνηλίου korneliou | Cornelius | N GEN M SG | G2883 |
| 23 | διερωτήσαντες dierotesantes | having asked | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G1331 |
| 24 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 25 | οἰκίαν oikian | house | N ACC F SG | G3614 |
| 26 | τοῦ tou-2 | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 27 | Σίμωνος simonos | Simon | N GEN M SG | G4613 |
| 28 | ἐπέστησαν epestesan | stood | V AOR ACT IND 3P PL | G2186 |
| 29 | ἐπὶ epi | at | PREP ACC | G1909 |
| 30 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 31 | πυλῶνα pulona | gate | N ACC M SG | G4440 |